比人告其實未驚過 因為字幕組可以係唔同地方發布
第一次式微係當年豬豬字幕組 係動畫放廣告,再加比錢請人譯 其他字幕組要比錢自己起論壇 仲要涯夜譯 譯慢d又比人屌
要知道其實字幕組真係主要靠愛同友誼頂住,
雖然有分工 但大家都唔係專業 一同人地公司咁營運係無得鬥, 當年日本電視播完就要上shareEx2搵raw, 但日本有期拉晒raw職人 搞到有期搵raw都已經好難, 咁就第2次式微.
bilibili譯埋比你 已經係第n次
不過最大原因係老化

練日文練夠未要搵工做野生仔
利伸做過幾年字幕組 非翻譯