港式口音或者任何口音都無問題 啲口音只係話比人聽你喺邊度嚟 唔需要介懷 突登學其他口音 你不如學好啲grammar pronunciation sentence structure 仲好
口音同發音係兩回事 你可以有岩既發音但係講野帶港式口音
“Key difference: Pronunciation is the act, or a way, of saying a word. Accent is a mark used to show the stress on a syllable or to pronounce with emphasis. Pronunciation and accent are the two different words which are implicated in speaking or in our speech.”
港式問題係發音 有啲人既發音係錯到離譜 唔係th 變f 呢類可以接受既野 極難聽得明
最大問題係用詞 句子都1999 呢啲先係問題所在
你攞坡音或者印度音嚟比 但係人地用詞同句子都比你好
啲西人聽唔聽得明印音或坡音同港式英文是好是壞根本唔關事
真正屈機既係neutral 既口音(英或美式發音皆可)
證明果個人真係下過苦功去研究英文
仲有 香港人突登走去學rp 係好戇鳩既一回事 rp本身已經聽落去扮撚晒野 香港人突登chok仲柒
成件事好吃力不討好 有rp既覺得你戇鳩鳩 山雞想變鳯凰
冇rp既英國人自動覺得你posh cunt 當你係閪人
專登學cockney 更加唔洗講 會比native speaker 覺得你係低下階層 個口音本身聽落去似無乜點受過教育
但係如果你喺果頭住 耳濡目染就另作別論
喺邊度嚟就會有咩口音 無野值得羞恥
利申:喺英國住左6年 同英國人隨便講幾句以為我係bbc 或者移民後代
但係相處耐左都會話我有chinese accent, 香港/大陸人會以為我唔識講中文 歐洲/美國人會覺得我有英國口音
我都唔覺得自己有英式口音 係chinese/hong kong accent with British influence