讀左幾年大學 做功課全部靠google過冷河

359 回覆
1874 Like 60 Dislike
2018-04-09 00:06:59
講真冇認真上過任何一堂自己主修科既堂
全部paper都係抄中譯英 然後搵幾篇立場相近既文亂cite
英譯中 中又譯返英 人地背後睇仲以為我讀翻譯
真係唔知仲可以過到幾多次骨
不過實在太懶太廢唔想去睇文

有冇巴打類似情況
2018-04-09 00:07:47
好勁 gpa點
2018-04-09 00:13:12
好唔穩定 時高時低
全睇個professor有幾hea教 拎過A又拎過F
2018-04-09 00:15:35
我都係求其cite references
下下都睇晒成篇文真係唔得掂
2018-04-09 00:16:06
有時d有心教professor限指定題目就食屎了
通常呢種題目都要融會貫通咁寫 好難一篇文就抄到底
呢d我九成食硬屎 要祈求佢係好心人 比我交一堆亂塞既野比佢
2018-04-09 00:17:38
如果係literature review,我一定係搵幾篇類似題目既文
抄佢既review+自己屈佢幾句
2018-04-09 00:19:24
過到plagiarism
2018-04-09 00:19:51
有時唔明google 英>中 就正正常常

中>英 就怪怪的
2018-04-09 00:20:57
Google翻譯真係好垃圾 但正正係廢先有利我呢種做法
因為佢文法同vocab九成用錯 要我去修正返
只要我用返自己程度既英文去修正 就一定唔會同人撞
2018-04-09 00:25:08
好易過架咋 你都係重製佢講既野一次
例如條友講原文係My pen is blue
你改做I love blue pen咁樣扭曲佢少少意思又同原意有狡辯既空間就成功左
2018-04-09 00:25:37
Yes 所以先叫「過冷河」
2018-04-09 00:28:25
做present就最爽 直接成頁維基當成講稿
然後做成point form貼係ppt 加幾張配圖扮多姿多彩就做完
半粒鐘都唔洗
2018-04-09 00:34:57
我都係求其cite references
下下都睇晒成篇文真係唔得掂
如果係literature review,我一定係搵幾篇類似題目既文
抄佢既review+自己屈佢幾句

其實我從來都唔明quote文嘅時候
個prof.點知篇文究竟有無講過quote 嘅point
尤其有啲百幾頁 我亂吹佢有講過點check
2018-04-09 00:41:44
2018-04-09 00:43:02
讀個科major全部計數無essay寫
通常靠coursehero大佬
2018-04-09 00:46:27
屌其實我由中學作文已經係 上到大學照舊唔認真上堂 靠Google 同你個做法差唔多
2018-04-09 00:47:46
我就係讀緊翻譯 啲功課就係中譯英 英譯中 仲要講埋difficulties 所以google translate係唔掂得 一掂就實爛grade都似
2018-04-09 00:50:17
IT9睇開Stack Overflow
2018-04-09 01:17:50
其實無人會咁得閒check 入咗u之後只係第一篇文會好乖咁睇晒啲references 之後個啲就 不過多數攞A/B+
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞