香港人係咪已經含淚接受咗Pokemon叫精靈寶可夢?

傷心浩園餐

478 回覆
627 Like 60 Dislike
傷心浩園餐 2025-08-20 08:27:43
寶乜撚嘢可夢呀勁膠係寵物小精靈呀!
BigM 2025-08-20 08:28:37
直接叫pokemon
北岡果林 2025-08-20 08:37:46
直接?原文日文黎
四季(星詠み) 2025-08-20 08:39:06
日文咪pokemon 片假名黎
好吃大福 2025-08-20 08:39:38
仲叫緊小精靈
北岡果林 2025-08-20 08:40:24
唔係。日文發音唔同
神經病患者 2025-08-20 08:41:49
過多幾年就接受
好似多啦A夢就係咁
而家都好少人叫叮噹 叫得都有咁上下年紀
一切自有安排 2025-08-20 08:43:18
比卡超永遠都係比卡超
最多接受佢叫肥叉燒

但絕對就冇可能係皮卡丘
Faiz 2025-08-20 08:43:28
仆街芒 日夜鍛煉去取勝
個位數會員 2025-08-20 08:43:53
想問下精靈球係咪仲叫精靈球
萬氏起頭難 2025-08-20 08:46:13
反對個班都冇say
fans 咪又係繼續玩
你入去pkm post 話要用返舊稱呼 但自己就繼續玩
傷心浩園餐 2025-08-20 08:54:56
快龍
妙蛙種子
拉普拉斯
那廻早栗 2025-08-20 08:59:14
多啦A夢唔同啦
本身叮噹就係老翻鳩名
正式授權嗰陣就沿用
然後作者遺願就係想全世界叫返原名音譯
所以先改返
叫叮噹先係唔尊重
13579 2025-08-20 09:02:51
去卡鋪見到班JD都係叫寶可夢皮卡丘
感覺到時間真係可以沖淡一切
銀之星塵 2025-08-20 09:05:49
點止含淚,直頭含撚跪低咗啦
一路玩但又唔比人用官方中文譯名果班就賤畜黎
雷電頌德 2025-08-20 09:07:53
唔好意思 精靈兩個字已經比官方del左
卓雅琪(15碎) 2025-08-20 09:07:58
果時官方話要正名有班人話抵制
之後出pokemon go就話想玩就玩
柒到叫阿媽
四季(星詠み) 2025-08-20 09:09:31
照你咁講
香港既寵物小精靈
台灣既神奇寶貝
都係電視台自己作既鳩名
精靈寶可夢先係任天堂正式譯名喎
大王子小王子 2025-08-20 09:10:33
Pokemon 都有唔同讀法
你試下問下人
有人會讀日文音(Pocket mon),有人會讀英文音(po ki Mon)
卡先撈媽現舒廚 2025-08-20 09:11:08
靜宜,牙刷仔,技安
錯色次貨機械貓 2025-08-20 09:14:14
一直叫開口袋妖怪/怪獸
仲記得第一次玩黃怪獸中文版本嗰時
隻肥大難練到
志乃型毒撚 2025-08-20 09:16:29
果陣熱狗走去舉板
旅行安家必備良藥 2025-08-20 09:17:04
事實就係咁
唔接受都要接受 除非唔再接觸官方野
姜濤之腰腰 2025-08-20 09:18:16
乘龍
呂布(連登之子) 2025-08-20 09:18:23
真,人地任天堂定左係咁就係咁一係你去示威囉
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞