其實我認為譯名唔會影響人觀感
影響人係你既工作態度同埋專業操守
如果你接受人叫你驗光師咁我無嘢講,或者你可以考慮吓去台灣或支那做
仲有
視光師委員會都冇眼科2字
咁影響佢發牌嗎?
香港視光師同眼科視光師係interchangeable,都係正式名稱,相反,驗光師對全世界大部份國家嘅視光師嚟講都係貶義,我反而唔介意人叫我驗眼佬
你咁唔介意自己職業名咁啫係我叫你驗光師都得?
我想叫佢肛科視光師多啲
我又無意貶低自己行業
純粹想問點解一個譯名會咁大反應
仲有
我都冇話要人叫自己驗光師
既然你唔介意我叫你驗光師/肛科視光師, 做咩你咁大反應?
視光師係執照上的名字![]()
同樓主講個樣野都唔同
你都幾搞笑
人地都話interchangeable, 咁佢鍾意用眼科視光師呢個名又關你咩事呢?
正如你叫自己做驗光師驗眼師驗眼佬我都唔會理你, 不過你對自己職業既態度咪決定咗你有咩客囉, 所以唔好再上嚟連登呻點解你啲客會覺得驗眼唔使錢