中國職場內卷太勁,35歲就唔會請,大陸好多網友呢鋪撑香港

日頭真係好眼瞓

267 回覆
610 Like 16 Dislike
天壤劫火 2024-11-26 08:32:15
但香港文化係歧視後生
葉底藏花 2024-11-26 08:36:37
老母你好野 2024-11-26 08:39:05
內捲化出自拉丁語的「involutum」一詞,原意是「包起來」「捲起來」等。英語的involution有「糾纏」、「螺旋向內」、「錯綜複雜」等意思,也可以指數學上的「對合」。
該詞因德國哲學家伊曼努爾·康德、美國人類學家亞歷山大·古登威澤爾、美國社會學家克利福德·格爾茨等人的使用而聞名[1]。
疲勞轟炸機 2024-11-26 08:47:39
因為過35歲,身體頂唔順996 工作模型要經常請病假
管理層角度直接請d 新鮮"齒輪" 重好,人工又可以再壓低d
曾俊華(John) 2024-11-26 08:51:43
22歲Fg要有十年工作經驗
夜露紫空 2024-11-26 09:14:40
做雞既話就好啱
狗公街 2024-11-26 09:15:21
原來支那人識拉丁語咁撚勁
btw 「包起來」「捲起來」 同惡性競爭有咩關係?
「糾纏」、「螺旋向內」、「錯綜複雜」 同惡性競爭又有咩關係?

拋幾個名人出黎就當係 當人弱智定白痴呀
夜露紫空 2024-11-26 09:15:28
做雞既話就好啱
自由はい 2024-11-26 11:24:22
無產階級革命未
老母你好野 2024-11-26 11:47:53
其實可以google/wiki
老母你好野 2024-11-26 11:51:14
佢地諗法好on9
個員工去到35歲都升唔到管理層/行業專家,就已經當正個員工係廢柴,所以唔要35歲以上既working level
狗公街 2024-11-26 11:58:29
google 完都唔明喎 你黎解釋下囉

拉丁語的「involutum」一詞,原意是「包起來」「捲起來」
同惡性競爭有咩關係?
即係內卷譯做包起你老母黎屌都好似合理喎

英語的involution有「糾纏」、「螺旋向內」、「錯綜複雜」等意思
咁又同惡性競爭有咩關係?
即係英文Love you 可以解做屌你?都好似好合理
Turing 2024-11-26 12:26:21
真係有文化既,環境好時點會係網上同班民智未開既講咁多,一陣比人請飲茶就煩
環境差時又風向轉左咪出黎小抽幾句
光頭警長(肺炎) 2024-11-26 13:30:47
家人們你哋個頭好柒呀 快啲換個新髮型
詩郵寄 2024-11-26 13:34:17
眼界太差
佢地成日以為咩都接受就唔有問題
但係都咩都話OK遲早就會郁到自己
八杯水.. 2024-11-29 01:14:39
係,所以咪大學畢業十個入去,35可能炒淨兩個,仲要每年有新血加入。
返工嘅意義 2024-11-30 22:03:28
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞