@農藥茶
【240913採訪提及】愛過之後來臨的 合作演員 坂口健太郎 採訪提及 李世榮 部分中譯
坂口健太郎“李世榮是太陽一般的存在,在日有出色活躍的可能”
坂口健太郎盛讚了搭檔李世榮的日語實力。
Coupang Play Series ‘愛過之後來臨的’公開在即,日本演員坂口健太郎13日上午在首爾三清洞的一家咖啡廳接受了媒體採訪。
在談到與李世榮的合作時說:“李世榮的角色本身在劇中就是一個很難的角色。有很多日語台詞,比如說在感情戲裡要一下子把狀態提起來然後說台詞,這種都是日語。可能對李世榮演員來說,這部劇的難度比對我來說要高。”“除此之外她還得練習吉他和唱歌。雖然我們看不到,但她在來拍攝現場前付出了很多努力。但她來現場時沒有抱怨過辛苦或者困難,給現場營造了愉快的氛圍。看到她這樣我就想,李世榮演員是太陽一般的存在啊。我也想盡我所能幫她點什麼,帶著這種想法去演戲,發現和她一起拍攝作品是件很愉快的事。”
當被問及對親眼見到的李世榮的日語演技評價和她在日本市場的活動可能性時,坂口健太郎說:“其實我們在正式開拍前有過幾次會面,討論各自的角色。每次見面我都能感覺到她的日語進步很多。實力增長的幅度和速度都相當大。大概是因為她聽力很好吧。”
他還不吝稱讚道:“雖然韓語和日語有點相似,但發音截然不同,每次見面她進步都很大,嚇到我了。日本方的工作人員每次見面也都被世榮的日語實力驚訝到。如果她能保持住通過這部劇學到的日語,大概就能在包括但不限於日語電視劇的各種場合展開活動了。因為她本身演技非常出色,如果保持這種狀態,大概在日本可以有出色活躍的可能。”
坂口健太郎還談到了在合作前看的李世榮的作品:“我聽說要合作後就看了世榮演員在韓國很受歡迎的作品‘
衣袖紅鑲邊’。聽說這次作品是她真正意義上集中於melo的首部作品,我很驚訝。”“和世榮演員一起完成的一場戲的某個瞬間,讓我感覺到我們很相合。那場戲是我們分隔兩地,通過電話表達自己的情感,雖然當時是分開的,但感覺非常好,演技配合也特別好。那之後聽到有人說‘這場戲拍得超級好’,我就想‘原來我們化學反應這麼好啊’。”
‘愛過之後來臨的’是講述了‘結束了命運之愛,忘卻一切的女子’紅(李世榮飾)和‘滿是後悔的男子’淳吾(坂口健太郎飾)的愛過之後的故事的感性愛情劇。本月27日晚8點在Coupang Play公開。
https://www.weibo.com/6627232433/OwNwbokHQ