[PS5]FINAL FANTASY 16討論區 (6) 主題曲已經上架

1001 回覆
12 Like 4 Dislike
2023-06-27 19:01:35
2023-06-27 19:05:54
結局討論

2023-06-27 19:07:26
2023-06-27 19:09:12
2023-06-27 19:10:25
2023-06-27 19:10:26
2023-06-27 19:12:03
2023-06-27 19:17:38
2023-06-27 19:25:53
Shiva 個dash 好好用
2023-06-27 19:29:29
隻game個文本係用日文寫先
而中翻係跟日文
所以日文理論上係最準確
至於點解英翻完全唔同意思
係因為條光頭佬想在地化
得罪講句今次真係做多左
2023-06-27 19:34:13
2023-06-27 19:41:04
2023-06-27 19:41:10
但係我覺得英文文本的確好啲
日文文本啲npc大部分都係無聊扁平工具人,去到英文文本啲npc即刻鮮明晒
主要角色就即加唔洗講,一開頭cid同clive森林嗰段一路嘈一路打好正
2023-06-27 19:42:14
我都係外國碟
啱啱去咗睇人中文玩
中文係base on 日文真係太可惜
英文啲台詞靚好多
同埋cid 英文冇得輸
2023-06-27 19:44:09
仲有英文有口音
啲角色一開口就知佢哋身份背景
2023-06-27 19:45:09
5.0 6.0 嘅level 啦
2.0 3.0 真係鬼佬都覺得難
2023-06-27 19:49:37
有時啲日文台詞好中二病feel
英文配出黎好柒,改走咗幾好
2023-06-27 19:50:44
唔係邊一邊好既問題
我都同意英文某D地方係好D
例如中文有某一段係1...2...3...4... 英文係4句有意義既句子, 相信大家都明我講邊度
但個問題係本來日文文本就係想表達1...2...3...4..., 先唔好講膠唔膠
依家英文咁樣私自在地化就搞到2個劇本有偏差
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞