人地篇文最少係叫去一間餐廳去落一個注文叫おまかせ。
呢個講法正常好多。因為你去壽司店就會食到壽司,你去咖哩店就食到咖哩。
香港就咁叫食おまかせ係9唔撚搭8。
就好似支那叫著jk一樣完全錯晒。
jk係女子高中生,佢地叫佢地套衫做制服,
所以應該叫著jk制服,而唔係叫著jk,大佬係咩住個女仔出街?
おまかせ係日本有d食店餐牌上有既一種選項,而且唔一定係壽司店。所以正確係去某店叫おまかせ,而唔係講去食おまかせ。
應該係問邊一間店既おまかせ,而唔係就咁講去食おまかせ。
識日本既人會睇到好撚燥,成村講野講到弱智咁。