完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
講到明唔批visa俾去HA開show嘅外國band
即係HA一搞外國band show就死得
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
講到明唔批visa俾去HA開show嘅外國band
即係HA一搞外國band show就死得
rxxxxhead已經唔肯嚟
唔想連其他都冇得聽
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
講到明唔批visa俾去HA開show嘅外國band
即係HA一搞外國band show就死得
完全唔識呢隊band
啱啱聽完都冇咩感覺
不過發生啲咁嘅事
實在令人太sorry
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
講到明唔批visa俾去HA開show嘅外國band
即係HA一搞外國band show就死得
rxxxhead已經唔肯嚟
唔想連其他都冇得聽
細佬唔識英文,不過啲音樂做得唔錯,一聽就知非池中物
細佬唔識英文,不過啲音樂做得唔錯,一聽就知非池中物
鹿仔喺未俾人拉鬼咗?唔見佢嘅
屌你老母琴晚差d比人拉,散左之後好似有兩隻狗跟撚住我
上面兩條友仔當我柒警咩
上面兩條友仔當我柒警咩
今次單嘢令呢兩隊出左名
bbc都有報全世界多左好多人識呢兩隊
希望呢單嘢冇令佢地太沮喪
突然咁多人識多謝都嚟唔切啦
不過再係咁應該冇band肯嚟
講到明唔批visa俾去HA開show嘅外國band
即係HA一搞外國band show就死得
rxxxhead已經唔肯嚟
唔想連其他都冇得聽
嚟緊low好似係HA搞?
鹿仔喺未俾人拉鬼咗?唔見佢嘅
佢尋晚仲有覆呢度
鹿仔喺未俾人拉鬼咗?唔見佢嘅
佢尋晚仲有覆呢度
仲未見佢 會唔會all in 咗獌狗輸到上ifc?
From TTNG's facebook:
First of all, we would like to thank our fans for their love and support, Hong Kong Legislators and legal team for their assistance and the media for their concern. After being held in custody for a few hours, we have been released on bail. We will head back to the UK and the USA respectively on Tuesday 9th of May and Wednesday 10th of May, and will be returning to Hong Kong to report back to the Immigration Department on 5th of June.
After last night’s event, we have learnt that it is extremely difficult for musicians to thrive in Hong Kong. It requires an incredible amount of strength and passion to persevere. Hong Kong as we know as an international city with freedom and diversity, should give greater room for creative works and performance to flourish.
That said, we shall not be discouraged, instead we will continue to travel and share our music with the world. We sincerely hope that we will be welcomed by more fans and music lovers rather than law enforcers at our possible future performances in Hong Kong.
Thank you for your support! We are so grateful for how helpful and supportive everyone has been to us. We are thankful for the kindness and compassion everyone in Hong Kong has shown to us.
- TTNG, Mylets
多謝樂迷的支持,多謝議員及律師團隊的協助,及傳媒關注。我們被扣查半天後,暫時獲准保釋離開,星期二(9/5)及星期三(10/5)會離港,各自返回英國及美國,並將按保釋條件在六月五日回港報到。
這次特別的經歷,讓我們知道音樂工作者要在香港生存,原來那麼困難,需要有很大的熱情才能堅持下去。香港應該是一個自由多元的國際城市,有更大的空間鼓勵音樂創作和表演。
儘管昨晚發生不愉快的事,我們不會氣餒,會繼續到世界各地表演。希望下次我們有機會再來香港表演時,見到更多樂迷而非執法者。
多謝大家!香港人對我們的支持、同情與鼓勵,我們永誌難忘!
- TTNG, Mylets
From TTNG's facebook:
First of all, we would like to thank our fans for their love and support, Hong Kong Legislators and legal team for their assistance and the media for their concern. After being held in custody for a few hours, we have been released on bail. We will head back to the UK and the USA respectively on Tuesday 9th of May and Wednesday 10th of May, and will be returning to Hong Kong to report back to the Immigration Department on 5th of June.
After last night’s event, we have learnt that it is extremely difficult for musicians to thrive in Hong Kong. It requires an incredible amount of strength and passion to persevere. Hong Kong as we know as an international city with freedom and diversity, should give greater room for creative works and performance to flourish.
That said, we shall not be discouraged, instead we will continue to travel and share our music with the world. We sincerely hope that we will be welcomed by more fans and music lovers rather than law enforcers at our possible future performances in Hong Kong.
Thank you for your support! We are so grateful for how helpful and supportive everyone has been to us. We are thankful for the kindness and compassion everyone in Hong Kong has shown to us.
- TTNG, Mylets
多謝樂迷的支持,多謝議員及律師團隊的協助,及傳媒關注。我們被扣查半天後,暫時獲准保釋離開,星期二(9/5)及星期三(10/5)會離港,各自返回英國及美國,並將按保釋條件在六月五日回港報到。
這次特別的經歷,讓我們知道音樂工作者要在香港生存,原來那麼困難,需要有很大的熱情才能堅持下去。香港應該是一個自由多元的國際城市,有更大的空間鼓勵音樂創作和表演。
儘管昨晚發生不愉快的事,我們不會氣餒,會繼續到世界各地表演。希望下次我們有機會再來香港表演時,見到更多樂迷而非執法者。
多謝大家!香港人對我們的支持、同情與鼓勵,我們永誌難忘!
- TTNG, Mylets
真係好對佢地唔住
From TTNG's facebook:
First of all, we would like to thank our fans for their love and support, Hong Kong Legislators and legal team for their assistance and the media for their concern. After being held in custody for a few hours, we have been released on bail. We will head back to the UK and the USA respectively on Tuesday 9th of May and Wednesday 10th of May, and will be returning to Hong Kong to report back to the Immigration Department on 5th of June.
After last night’s event, we have learnt that it is extremely difficult for musicians to thrive in Hong Kong. It requires an incredible amount of strength and passion to persevere. Hong Kong as we know as an international city with freedom and diversity, should give greater room for creative works and performance to flourish.
That said, we shall not be discouraged, instead we will continue to travel and share our music with the world. We sincerely hope that we will be welcomed by more fans and music lovers rather than law enforcers at our possible future performances in Hong Kong.
Thank you for your support! We are so grateful for how helpful and supportive everyone has been to us. We are thankful for the kindness and compassion everyone in Hong Kong has shown to us.
- TTNG, Mylets
多謝樂迷的支持,多謝議員及律師團隊的協助,及傳媒關注。我們被扣查半天後,暫時獲准保釋離開,星期二(9/5)及星期三(10/5)會離港,各自返回英國及美國,並將按保釋條件在六月五日回港報到。
這次特別的經歷,讓我們知道音樂工作者要在香港生存,原來那麼困難,需要有很大的熱情才能堅持下去。香港應該是一個自由多元的國際城市,有更大的空間鼓勵音樂創作和表演。
儘管昨晚發生不愉快的事,我們不會氣餒,會繼續到世界各地表演。希望下次我們有機會再來香港表演時,見到更多樂迷而非執法者。
多謝大家!香港人對我們的支持、同情與鼓勵,我們永誌難忘!
- TTNG, Mylets
真係好對佢地唔住
From TTNG's facebook:
First of all, we would like to thank our fans for their love and support, Hong Kong Legislators and legal team for their assistance and the media for their concern. After being held in custody for a few hours, we have been released on bail. We will head back to the UK and the USA respectively on Tuesday 9th of May and Wednesday 10th of May, and will be returning to Hong Kong to report back to the Immigration Department on 5th of June.
After last night’s event, we have learnt that it is extremely difficult for musicians to thrive in Hong Kong. It requires an incredible amount of strength and passion to persevere. Hong Kong as we know as an international city with freedom and diversity, should give greater room for creative works and performance to flourish.
That said, we shall not be discouraged, instead we will continue to travel and share our music with the world. We sincerely hope that we will be welcomed by more fans and music lovers rather than law enforcers at our possible future performances in Hong Kong.
Thank you for your support! We are so grateful for how helpful and supportive everyone has been to us. We are thankful for the kindness and compassion everyone in Hong Kong has shown to us.
- TTNG, Mylets
多謝樂迷的支持,多謝議員及律師團隊的協助,及傳媒關注。我們被扣查半天後,暫時獲准保釋離開,星期二(9/5)及星期三(10/5)會離港,各自返回英國及美國,並將按保釋條件在六月五日回港報到。
這次特別的經歷,讓我們知道音樂工作者要在香港生存,原來那麼困難,需要有很大的熱情才能堅持下去。香港應該是一個自由多元的國際城市,有更大的空間鼓勵音樂創作和表演。
儘管昨晚發生不愉快的事,我們不會氣餒,會繼續到世界各地表演。希望下次我們有機會再來香港表演時,見到更多樂迷而非執法者。
多謝大家!香港人對我們的支持、同情與鼓勵,我們永誌難忘!
- TTNG, Mylets
真係好對佢地唔住
心裡面一定屌哂老母, 以後都唔撚嚟, but i don't blame them....
仲要返嚟報到, 都唔知要搞幾耐
From TTNG's facebook:
First of all, we would like to thank our fans for their love and support, Hong Kong Legislators and legal team for their assistance and the media for their concern. After being held in custody for a few hours, we have been released on bail. We will head back to the UK and the USA respectively on Tuesday 9th of May and Wednesday 10th of May, and will be returning to Hong Kong to report back to the Immigration Department on 5th of June.
After last night’s event, we have learnt that it is extremely difficult for musicians to thrive in Hong Kong. It requires an incredible amount of strength and passion to persevere. Hong Kong as we know as an international city with freedom and diversity, should give greater room for creative works and performance to flourish.
That said, we shall not be discouraged, instead we will continue to travel and share our music with the world. We sincerely hope that we will be welcomed by more fans and music lovers rather than law enforcers at our possible future performances in Hong Kong.
Thank you for your support! We are so grateful for how helpful and supportive everyone has been to us. We are thankful for the kindness and compassion everyone in Hong Kong has shown to us.
- TTNG, Mylets
多謝樂迷的支持,多謝議員及律師團隊的協助,及傳媒關注。我們被扣查半天後,暫時獲准保釋離開,星期二(9/5)及星期三(10/5)會離港,各自返回英國及美國,並將按保釋條件在六月五日回港報到。
這次特別的經歷,讓我們知道音樂工作者要在香港生存,原來那麼困難,需要有很大的熱情才能堅持下去。香港應該是一個自由多元的國際城市,有更大的空間鼓勵音樂創作和表演。
儘管昨晚發生不愉快的事,我們不會氣餒,會繼續到世界各地表演。希望下次我們有機會再來香港表演時,見到更多樂迷而非執法者。
多謝大家!香港人對我們的支持、同情與鼓勵,我們永誌難忘!
- TTNG, Mylets
真係好對佢地唔住
on9
btw啲政棍又出嚟抽水