中國普通話台灣中文新馬華語都係mandarin
Justapoorguy
106
回覆
35 Like
17 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
Justapoorguy
2020-11-09 22:48:07
點解有班連登仔次次都要話係兩個語言?
英式英文,美式英文,澳式英文唔通係唔同語言?
歡迎challenge
Justapoorguy
2020-11-09 22:48:39
仲有Cantonese係語言,唔係方言
Justapoorguy
2020-11-09 22:49:51
推
Justapoorguy
2020-11-09 22:50:37
咩國語同普通話係兩種語言真係好on9
旅行安家必備良藥
2020-11-09 22:51:00
同意
最好笑討論係咪蝗語 總會有人話台灣用字
咪一樣
Justapoorguy
2020-11-09 22:51:30
想睇有理據嘅反駁
Taimeimei
2020-11-09 22:52:21
佢哋話 口音唔同wor
Justapoorguy
2020-11-09 22:52:36
英美澳加用字夠唔同啦
港粵廣東話用字都唔同
Justapoorguy
2020-11-09 22:53:37
Accent唔同就唔同語言
反中還反中
唔洗反到冇常識
Justapoorguy
2020-11-09 22:54:33
Push,想講好耐
Justapoorguy
2020-11-09 22:55:39
+1
Justapoorguy
2020-11-09 22:55:58
推
會照亮明天的香港
2020-11-09 22:56:04
我嘅諗法好簡單
兩個人互相溝通唔到,互相聽唔明對方噏乜嘅,就係兩種語言。
所以廣東話同普通話(北京話)絕對係兩種唔同嘅語言
而兩個人溝通得到嘅,最多只係一種語言嘅不同口音,可能詞彙上、發音聲調上有少少唔同,但相方大致聽得明對方講乜
所謂“國語同普通話唔係同一種語言”完全係一種自欺欺人嘅打飛機講法
Justapoorguy
2020-11-09 22:56:09
等人入
Justapoorguy
2020-11-09 22:57:09
同意,相信台灣人自己都唔會話自己講嘅唔係mandarin
Justapoorguy
2020-11-09 22:58:04
推啊屌
克勞迪山農
2020-11-09 23:00:53
我睇既語言學定義係:
1. 互相聽得明就係同一語言
2. 同一語言之下再細分就係方言
所以廣東話同普通話係唔同語言
普通話同國語都係方言
high German low German 都係方言
關西腔關東腔都係方言
八達通跟機
2020-11-09 23:01:40
認同兩者係同語言
不過中國叫普通話做Putonghua,台灣叫台灣國語做Mandarin (好似係)
Justapoorguy
2020-11-09 23:02:53
等睇反方
我若為皇
2020-11-09 23:04:46
putonghua, 講完
一言不合就block
2020-11-09 23:05:32
撐樓主啊
方言係讀音有部分唔同,但唔同(同一語言的)方言的使用者大致可以溝通到;語言就係相反,係溝通唔到
Justapoorguy
2020-11-09 23:05:32
Thanks for sharing
唔講都唔知tim
Justapoorguy
2020-11-09 23:06:41
支拿為左去大清化叫佢做putonghua
唔等於變做另一個語言
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞