入嚟我教你寫維基百科 (有例子,超多圖)

Outliers

101 回覆
108 Like 2 Dislike
單音凱撒 2020-05-03 18:15:08
tui
B747-400 2020-05-03 18:16:21
或者你幫手搵source, 補圖, 執format都已經幫助好大
不過搵圖要留意版權
滙豐乳同露 2020-05-03 18:21:34
可以試下開粵語條目
將中文條目轉做粵語

好多粵語條目都好簡短,好可惜
神隱@ユーリbb 2020-05-03 19:03:55
想知第二條link入面個「嘚」字點讀
中大個粵語字庫都搵唔到
月跌月供 2020-05-03 19:08:23
push
薑汁炒芥蘭 2020-05-03 19:12:59
都話係贛語(江西話),你搵廣東話做乜

贛方言意思我唔肯定

淨係搵到個普通話意思

教育部國語詞典重編本



基本資料

部首:



部首外筆畫:

11

總筆畫:

14

注音:

ㄉㄜ 

漢語拼音:



解釋:

[動] 嘮叼。參見「嘚啵」條。

[狀] 形容馬蹄踏地的聲音。如:「嘚!嘚!嘚!遠方響起陣陣的馬蹄聲。」

[狀] 趕驢、騾等牲口前進的吆喝聲。如:「王老頭往驢屁股一揮鞭,叫道:『嘚──走!』」

http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=5ymapA&o=e0&sec1=1&op=sid=%22W00000001922%22.&v=-2
無法顯示用户名稱 2020-05-03 19:17:26
Pishhhhh
無法顯示用户名稱 2020-05-03 19:17:46
Pishhhhh
極速神驅 2020-05-03 19:18:14
Pishhhhh
Pishhhhh
無法顯示用户名稱 2020-05-03 19:18:35
Pishhhhh
行者無疆 2020-05-03 19:19:07
極速神驅 2020-05-03 19:19:26
唔做大陸人 2020-05-03 19:21:42
點解維基話"蛋撻"
係廣州人傳入香港
而唔係英國人傳入香港?
Outliers 2020-05-03 19:36:37
如果你搵到書籍支持你嘅講法,你可以直接改咗佢。
唔做大陸人 2020-05-03 19:38:23
就係無
但我又見佢廣州傳入一樣係無backup
唔知係咪大陸文宣亂咁吹?
一般人理解都係英國人傳入香港。
Outliers 2020-05-03 19:41:39
有一個中學生做咗詳細研究,依個中學生根據「歐陽天閏(口述):《蛋撻的故事》,世界出版社,2006 年,頁 63。 」得出以下說法:


我個人唔知邊種講法先正確,你得閒可以研究下。
唔做大陸人 2020-05-03 19:46:02
呢啲都係一個人嘅opinion
並唔係fact
甚至好多人再用呢個quote 講俾人聽
蛋撻係大陸人發明為
而唔係英國人傳入
所以葡撻又唔係葡國人發明
而係大陸人發明。
所以wiki有啲都不太可信。
無法顯示用户名稱 2020-05-03 20:09:55
Pishhhhh
Outliers 2020-05-03 20:29:01
咁無一個網係絕對可信架。
維基百科嘅規則係有可靠嘅sources就可以改。
由廣州傳入香港依一句無任何sources,你直接delete都可以架。
Outliers 2020-05-03 21:24:18
無法顯示用户名稱 2020-05-04 00:21:46
Pishhhhh
無法顯示用户名稱 2020-05-04 00:22:28
Pishhhhh
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞