其實由寵物小精靈 轉變左寶可夢 香港人接唔接受到

前線大台話點就點

59 回覆
5 Like 78 Dislike
前線大台話點就點 2020-03-16 11:26:14
其實由寵物小精靈 轉變左寶可夢 香港人接唔接受到
氣量一定要夠多先有民主
凱羅忍 2020-03-16 11:34:36
反官方
真愛一早接受左
反對多數只識頭151話自己係粉的人
以上4年前任豚講的
正電拍拍 2020-03-16 11:34:57
信咗當年嘅年登仔
轉咗名就冇再玩過
高永文見記者 2020-03-16 11:35:34
轉咗名後冇買了
正電拍拍 2020-03-16 11:35:51
咁愛官方就講返傑尼龜快龍成龍啦
油頭毒絲 2020-03-16 11:43:04
是鳩但啦
鍾意玩既你改叫戴夢夢都會玩
熱血小毒男 2020-03-16 11:44:26
玩開PKM嘅都係會繼續玩日版/歐版
正電拍拍 2020-03-16 11:45:28
啱 叫皮卡丘就唔玩肯定唔係真愛
新垣結衣寶寶 2020-03-16 12:19:59
叫開皮卡丘
d老坑食古不化
凱羅忍 2020-03-16 12:20:33
成龍
人地叫拉普拉斯
Cradle. 2020-03-16 12:24:38
其實呢個統譯係大陸提出
記得本身大陸係口袋妖怪定怪獸
台灣叫神奇寶貝
凱羅忍 2020-03-16 12:31:21
方便進入大陸市場同廢事有版權官司
奶油兔 2020-03-16 13:22:40
支那
口袋妖怪 神奇寶貝 寵物小精靈
都比人搶黎註冊左 任天堂唔想比錢買返個名就改個新名
新垣結衣寶寶 2020-03-16 18:55:51
其實係因為老任想統一個名
又想讀落有Pokemon既發音
所以先咁叫 大陸台灣都接受左 係香港唔制
其實你鍾意叫乜就叫乜啦
好似叮噹咁 好多人都唔接受叫多啦A夢㗎
老島民 2020-03-16 18:58:13
台灣冇接受
台灣任天堂仲執柒咗
Shaqiri@169cm 2020-03-16 19:00:48
睇親啲台灣streamer或者youtuber都改哂口
算唔算接受左
フェイト奈々 2020-03-16 19:18:07
真心講
真愛玩日文啦
打賓子 2020-03-16 19:31:52
玩就繼續玩,唔會跟佢叫咁解
至死方休 2020-03-16 19:41:17
大把人玩支那漢化版口袋妖怪大
ADON 2020-03-16 19:49:07
講到2036都仲未有人明任天堂將寵物小精靈改叫寶可夢有乜問題

任天堂鐘意改幾多百次名都唔係問題,問題係在於佢想將台灣、中国、香港既譯名統一。

任天堂既目標係想一個中文名就可以係三地用晒,咁既情況下佢選擇左玩音譯。咁請問寶可夢三個字點樣可以係廣東話發到Pokemon呢三個音呢?皮卡丘又點樣先發到Pikachu呢三個音呢?從而引起部份堅持反對既人士覺得成件事係玩緊以普通話取代粵語,再而引伸到文化侵略呢個議題。

比較中立既人會話你有你改名我有我點叫,個問題係舊譯名延續唔到落去,終會有一代人轉晒用新譯名。就好似中共慢慢浸中国人落黎香港換血咁,你唔理佢終有一日行到落街淨係得返你先識講廣東話。諗落好似好誇張,都係想安安靜靜打個機又做乜拉埋政治問題黎講,係咪有問題真係你諗你。

支持者認為小題大造,有人針對住講黎講去淨係識提比卡超變皮卡丘,其他又唔講咁即係非真粉,非真愛。雖然金銀版之後新加既小精靈既名佔極多數都係有同樣情況,但一路都無人理係因為無舊名同新名既對比(同埋佢地講得岩有d真係無玩開無睇開忽然fans/只玩日版冇理中文名etc)。但有左新舊名對比之後一睇就見到普通話/國語同廣東話既差別咪引起個班所謂外人都關注埋一份。

另外好多人成日提住叮噹vs多啦A夢,點解無人反對得咁勁,一來有合理理由:原作者遺願、二來無論普通話、國語定廣東話既多(哆)啦A夢都真係match到doraemon呢四個音、同埋個陣時大家對中国都冇咁敏感咪冇咁反感。

認真左唔好意思
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞