[AN/iOS] 龍珠 爆裂激戰 (134) 黑警冚家鏟,藍絲全暴斃

1001 回覆
3 Like 1 Dislike
2020-01-20 09:59:25
我細個係睇台版or大陸
不過睇完之後係咁睇討論區同打機先識番港版
唯一死守係比達個名
2020-01-20 10:14:53
咁你應該唔係翡翠台半夜十二點幾播斯路遊戲嘅朋友黎
2020-01-20 10:27:48
又出藍比古 悶唔悶啊
2020-01-20 10:28:33
我應該細過你地好多
2020-01-20 10:42:20
Lr布歐
2020-01-20 10:46:40
等頂 傳說降臨
2020-01-20 10:51:47
睇漫畫啦
2020-01-20 11:32:22
藍比古已經出咗三隻
2020-01-20 11:33:13
去到大波劇場版
最尾慈雷佢地問悟空叫咩名
悟空答佢:我叫孫悟空,仲有格古洛!
呢下真心好感動!
2020-01-20 11:34:39
變身版
加主動技
2020-01-20 11:34:57
隻game譯名問題
明顯官方唔想浪費資源搞多個港版譯名
唔9理你香港市場 咪又係買
2020-01-20 11:41:55
官方唔做同我地本身用唔用2回事既
2020-01-20 12:15:45
不嬲各大game廠都唔care香港市場
機戰屌鐵金剛屌到傻先改萬能俠
其實好難怪係得香港先會屌官方譯錯
Eg:多啦A夢同叮噹,明明多啦A夢係作者想正視聽
但有班人死都要話叮噹先係岩

Btw垃圾曼尋晚踢得幾好
2020-01-20 12:25:52
會去買係因為一早知佢個譯名係台版
做港版名當然好 好似高達咁
但唔做咪一樣咁玩
唔通放片上utube會叫鋼彈無雙呀
宜家就係有班人用卡卡羅特放片仲有一大班傻閪覺得冇問題呀ma
宜家係屌緊個廠冇做港版咩?

仲有叮噹多啦A夢點可以拎黎類比
宜家龍珠官方係咪出左黎講統一叫卡卡羅特?
比較前諗下兩者有咩分別啦
2020-01-20 12:27:43
我唔係睇三色台龍珠大都知啲名
應該係以前放學行cd鋪睇個背面簡介識
2020-01-20 12:31:42
覺得機戰勁Care香港
譯到甲兒叫杜劍龍
真係70後先會識,我80後都已經係叫佢甲兒
2020-01-20 12:40:48
明明大家都係bandai
2020-01-20 12:47:45
寶可夢咪一樣大把人玩
2020-01-20 12:49:22
要睇個game廠整唔整姐其實
高達佢都有分港台架
2020-01-20 12:52:24
跟手可以入神次元
未變身嘅動畫用LRO嗰個轉番藍頭就搞掂
2020-01-20 13:02:44
叫萬能俠係因為套電影有香港上
叮噹就真係情意結
我自己見人叫多啦A夢都會理解

BTW表情可接受,可惜把握唔到
2020-01-20 13:14:03
Bandai Namco 好似係得龍珠無細分港台
2020-01-20 14:16:05
你地第一集舊大波劇場版先有呢一句,仲要用粵語講
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞