香港警察英文popoish vs google translate

47 回覆
298 Like 2 Dislike
2019-12-08 01:37:37
唔好睇少Google translate,呢幾年Google係呢方面用deep learning做左好多嘢
2019-12-08 01:40:10

有時直接translate 出嚟
啲英文只係錯啲好minor嘅野
真心佩服
2019-12-08 18:48:19
如果Google translate完,只係有少量minor錯處,再將段嘢copy去Grammarly修正咪不得了?

會唔會啱晒?
2019-12-08 18:50:23
但有時佢啲minor錯係句子唔通順
grammarly會唔會改到架
好似要比錢先改到
2019-12-08 18:51:48
2019-12-08 19:06:18
啲polish真係可以留下史話...屎果個史
2019-12-08 19:09:06
google translate 仲好
2019-12-08 19:57:34
我試過 直接係大學英文科拎咗B 仲要已經係上年
2019-12-08 20:04:06
Yi jin: My power powerful
2019-12-08 20:10:16
左邊寫乜9
2019-12-08 20:36:20
而家成句譯都唔錯
2019-12-08 20:39:43
佢哋連google translate係乜都唔知啦
2019-12-08 20:47:09
721?
2019-12-08 20:59:05
原來而家google translate都算譯得唔錯
2019-12-08 21:28:49
essay= 英->中->英->copy and paste
2019-12-08 21:35:12
小弟不才
係咪made to police轉做by?
2019-12-08 21:40:03
four of the shops先經典好似我中學時期將啲英文寫到奇怪,淨係寫到意思就算,完全唔理人地睇得明唔明。
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞