
台仔懞到上心口,上次我話優化係蝗語,巴哈成班台仔圍住我屌,話我反中反上腦![]()
後尾有台仔返去查書,發現20年前既電腦書一律係寫改善,先還到我清白
台灣都用
97前都有
係書面語
你邊度大架 係鬼書面語
係書面語![]()
你返去重讀小學啦![]()
書面語都唔識
睇下你隻支那五毛狗不斷話係書面語
關書面語咩事
台仔懞到上心口,上次我話優化係蝗語,巴哈成班台仔圍住我屌,話我反中反上腦![]()
後尾有台仔返去查書,發現20年前既電腦書一律係寫改善,先還到我清白
台灣都用
97前都有
係書面語
優化係鬼正式中文
幾乎所有乜化乜化都係西化中文
係書面語![]()
![]()
![]()
經濟 社會 民生夠係和製漢字啦,係咪正式中文呀?![]()
![]()
講緊蝗式用語入侵,你就講埋啲九唔搭八既野
台灣都用就唔係蝗語,而係書面語
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
完全無得比
日文詞語意思靚好多
係美學借鑒
達人令人諗起 己欲達而達人
放題 即隨心所欲
不用分得那麼細,大家都是中國人
關書面語咩事
書面語萬用㗎嘛![]()
![]()
我見啲人話係書面語就咩都唔係蝗語嘅
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
完全無得比
日文詞語意思靚好多
係美學借鑒
達人令人諗起 己欲達而達人
放題 即隨心所欲
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
完全無得比
日文詞語意思靚好多
係美學借鑒
達人令人諗起 己欲達而達人
放題 即隨心所欲
關書面語咩事
書面語萬用㗎嘛![]()
![]()
我見啲人話係書面語就咩都唔係蝗語嘅
書面語都有分台灣用字同中國用字架
organize同organise都係英文,但一個美式拼音一個英式拼音
再講你睇下文革前中國啲作家作文根本唔會有咩小鮮肉呀、顏值呀、質量呀個啲嘢
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
完全無得比
日文詞語意思靚好多
係美學借鑒
達人令人諗起 己欲達而達人
放題 即隨心所欲
On9![]()
咩「放題」「達人」「援交」「無料」其實都係蝗語![]()
中文根本唔make sense
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
完全無得比
日文詞語意思靚好多
係美學借鑒
達人令人諗起 己欲達而達人
放題 即隨心所欲
On9![]()
咩「放題」「達人」「援交」「無料」其實都係蝗語![]()
中文根本唔make sense
台仔懞到上心口,上次我話優化係蝗語,巴哈成班台仔圍住我屌,話我反中反上腦![]()
後尾有台仔返去查書,發現20年前既電腦書一律係寫改善,先還到我清白
台仔懞到上心口,上次我話優化係蝗語,巴哈成班台仔圍住我屌,話我反中反上腦![]()
後尾有台仔返去查書,發現20年前既電腦書一律係寫改善,先還到我清白
其實都係因為呢個國家黑人憎
香港人先咁反感中國用語啫
日本都好多term流入香港 好似放題 達人
大家都接受咗啦
講到尾都係觀感問題
台仔成日話香港=中國
但都唔睇下自己講緊咩話,用緊咩字