[Switch/3DS討論] 火紋Echoes&無雙 中文化/Splatoon2 三月尾 先行試射 (7)

1001 回覆
8 Like 1 Dislike
2017-02-13 20:56:28
2017-02-13 21:19:46
The Legend of Zelda: Breath of the Wild Developers to Host GDC Panel
2017-02-13 21:30:39
美版機表示好痛苦
繼續玩英文火炆
2017-02-13 22:01:04
2017-02-13 22:04:33
大家香港有無見過bayonetta amiibo?
2017-02-13 22:10:06
大家香港有無見過bayonetta amiibo?

都未出
2017-02-13 22:12:11
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做
2017-02-13 22:14:14
大家香港有無見過bayonetta amiibo?

都未出



咁耐都未出
d 阿龍都出晒
2017-02-13 22:16:03
大家香港有無見過bayonetta amiibo?

都未出



咁耐都未出
d 阿龍都出晒

傳delay到出switch 版嗰陣先出
2017-02-13 22:16:16
大家香港有無見過bayonetta amiibo?

都未出



咁耐都未出
d 阿龍都出晒

傳delay到出switch 版大亂鬥嗰陣先出
2017-02-13 22:17:35
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做


其實係...簡體市場有得做
但係公共關係都好緊要
所以都要好似sony 咁繁簡分開
簡體繁體 localization 方面好多時都係同一
team人做, 成本唔會增加好多
就好似西班牙同墨西哥咁, 有得揀但係事實同一team 西班牙人做
2017-02-13 22:18:27
大家香港有無見過bayonetta amiibo?

都未出



咁耐都未出
d 阿龍都出晒

傳delay到出switch 版嗰陣先出

bayonetta 2 開始都當嫁左比老任
咁大製作, 咩都未公佈
即係2018 先有
2017-02-13 22:19:13
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做


其實係...簡體市場有得做
但係公共關係都好緊要
所以都要好似sony 咁繁簡分開
簡體繁體 localization 方面好多時都係同一
team人做, 成本唔會增加好多
就好似西班牙同墨西哥咁, 有得揀但係事實同一team 西班牙人做

我又唔覺簡中市場大過繁中市場,佢地咁多老翻狗,未必多過繁中好多
2017-02-13 22:23:17
睇火紋段廣東話片睇到好尷尬

好欣賞佢嘅耐力
2017-02-13 22:24:19
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做


其實係...簡體市場有得做
但係公共關係都好緊要
所以都要好似sony 咁繁簡分開
簡體繁體 localization 方面好多時都係同一
team人做, 成本唔會增加好多
就好似西班牙同墨西哥咁, 有得揀但係事實同一team 西班牙人做

我又唔覺簡中市場大過繁中市場,佢地咁多老翻狗,未必多過繁中好多


如果係ps4, 簡體game銷量係好可觀
但共產狗一年可以入口嘅遊戲同電影數量有限制
不過啲大陸人一樣會買到

其實我係做英中翻譯, 係witcher間公司做過, 隻game簡體都係同team 個台灣同事直接port. (其實咁樣嘅localization 係好唔專業 )
2017-02-13 22:30:32
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁
2017-02-13 22:35:17
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁

amazon
2017-02-13 22:35:29
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做


其實係...簡體市場有得做
但係公共關係都好緊要
所以都要好似sony 咁繁簡分開
簡體繁體 localization 方面好多時都係同一
team人做, 成本唔會增加好多
就好似西班牙同墨西哥咁, 有得揀但係事實同一team 西班牙人做

我又唔覺簡中市場大過繁中市場,佢地咁多老翻狗,未必多過繁中好多


如果係ps4, 簡體game銷量係好可觀
但共產狗一年可以入口嘅遊戲同電影數量有限制
不過啲大陸人一樣會買到

其實我係做英中翻譯, 係witcher間公司做過, 隻game簡體都係同team 個台灣同事直接port. (其實咁樣嘅localization 係好唔專業 )

d人估老任係簡中轉繁 用神游果隊人做翻譯
2017-02-13 22:47:31
居然出中文版 仲要對應日版機
2017-02-13 22:48:56
感覺上pkm幫老任確立左幾樣野
1.唔好亂統一中文名
2.鎖區單一語言無好處(應該好明顯日版中文多過行版好多)
3.中文市場係有得做


其實係...簡體市場有得做
但係公共關係都好緊要
所以都要好似sony 咁繁簡分開
簡體繁體 localization 方面好多時都係同一
team人做, 成本唔會增加好多
就好似西班牙同墨西哥咁, 有得揀但係事實同一team 西班牙人做

我又唔覺簡中市場大過繁中市場,佢地咁多老翻狗,未必多過繁中好多


如果係ps4, 簡體game銷量係好可觀
但共產狗一年可以入口嘅遊戲同電影數量有限制
不過啲大陸人一樣會買到

其實我係做英中翻譯, 係witcher間公司做過, 隻game簡體都係同team 個台灣同事直接port. (其實咁樣嘅localization 係好唔專業 )

d人估老任係簡中轉繁 用神游果隊人做翻譯

一定唔係簡中轉繁咁簡單
就咁睇火紋條名都見到翻譯有唔同

之前PKM睇 簡繁對比 都有好多唔同
算係有根據港台 / 其他國家文化做在地化
2017-02-13 22:52:43
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁

dl版方便轉game不知幾好
而且switch啲save係全部喺機唔使再考慮3ds唔見咗部機啲save就total loss呢個問題
(到底switch唔見機係一定total loss定可以用account救呢樣未公佈唔知)
所以除非想要特典如果唔係我都會轉買dl版


上網買就首選都係amazon架啦...
2017-02-13 22:54:16
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁

dl版方便轉game不知幾好
而且switch啲save係全部喺機唔使再考慮3ds唔見咗部機啲save就total loss呢個問題
(到底switch唔見機係一定total loss定可以用account救呢樣未公佈唔知)
所以除非想要特典如果唔係我都會轉買dl版


上網買就首選都係amazon架啦...

儲盒
2017-02-13 22:57:24
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁

dl版方便轉game不知幾好
而且switch啲save係全部喺機唔使再考慮3ds唔見咗部機啲save就total loss呢個問題
(到底switch唔見機係一定total loss定可以用account救呢樣未公佈唔知)
所以除非想要特典如果唔係我都會轉買dl版


上網買就首選都係amazon架啦...

儲盒

那有位
2017-02-13 23:10:05
通常一隻game幾大容量?
如果淨係買下載版會唔會好不智?

如果上網買實體版,最好建議係邊度買?

唔想係香港鋪頭買,問多兩句好似斬佢全家咁

dl版方便轉game不知幾好
而且switch啲save係全部喺機唔使再考慮3ds唔見咗部機啲save就total loss呢個問題
(到底switch唔見機係一定total loss定可以用account救呢樣未公佈唔知)
所以除非想要特典如果唔係我都會轉買dl版


上網買就首選都係amazon架啦...

儲盒

那有位

盒用黎做床,dum左張床佢咪得
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞