而家可否不要再「呢家」呢?

我左眼見到仔

90 回覆
66 Like 11 Dislike
貧道法號耶穌 2017-01-30 23:21:47
呢字同個家放埋一齊我諗係得 呢家野 咁用
呢家野同lee家野可以互用
依家野都會咁講
但唔會有人講 而家野

同理,依家同而家都有人講
但除非鄉音問題,我諗唔到點樣講到 呢家 或者 lee家
讀到lee家都算,當你讀開依家做lee家
但 呢家 我就真係唔知你點諗出嚟

留意返,依/而/lee 三個字都算近音,但 呢 字真係大纜扯唔埋喎
我個名有成八個字 2017-01-30 23:38:07
仲有,呢家=呢一刻係同義,相信大家唔會否應,反而,宜一刻、而一刻,可能小弟見識唔夠,真係未見過。

你自己已經答左自己啦
“宜家”“而家”啱,唔等如“宜一刻”“而一刻”啱
同樣地,唔係“呢一刻”啱就可以話“呢家”啱
所以你用有人用“呢一刻”黎支持 “呢家”嘅講法根本唔成立
泰迪羅賓 2017-01-30 23:43:12

中文字唔係方程呀 唔係咁樣sub落去㗎 我上面都反問左你一次 咁嗰個=嗰一個 嗰家又等於咩呀咁 =嗰一刻 呀? 咁你聽過人講嗰家未呀

嗰家:
例:嗰家,可以用嚟表達「某東西」、「某某舉動」,如果你得閒睇當年黑白片,嗰家真係有人用。

咁你又話個家字係一刻 咁你見過人話嗰一家代表嗰一刻未 但講到底呢家個呢字先係重點 唔好扯開


原來你對我初頭講嘅嘢有丁點誤會

我提到「呢個」,「呢家」,其實係想講「呢」一個字,其實係同樣地包含「這」嘅意思,而基於「呢家」=「呢一刻」都係指「這一刻」嘅道理,所以唔應該視之為錯誤。

而「呢個」和「呢家」絕對沒有相同意思。
Alderweireld 2017-01-30 23:47:55
點解英文可以有accent
但中文你地又咁執着一定要發嗰一個音?
我個名有成八個字 2017-01-30 23:54:34

中文字唔係方程呀 唔係咁樣sub落去㗎 我上面都反問左你一次 咁嗰個=嗰一個 嗰家又等於咩呀咁 =嗰一刻 呀? 咁你聽過人講嗰家未呀

嗰家:
例:嗰家,可以用嚟表達「某東西」、「某某舉動」,如果你得閒睇當年黑白片,嗰家真係有人用。

咁你又話個家字係一刻 咁你見過人話嗰一家代表嗰一刻未 但講到底呢家個呢字先係重點 唔好扯開


原來你對我初頭講嘅嘢有丁點誤會

我提到「呢個」,「呢家」,其實係想講「呢」一個字,其實係同樣地包含「這」嘅意思,而基於「呢家」=「呢一刻」都係指「這一刻」嘅道理,所以唔應該視之為錯誤。

而「呢個」和「呢家」絕對沒有相同意思。

仲有,呢家=呢一刻係同義,相信大家唔會否應,反而,宜一刻、而一刻,可能小弟見識唔夠,真係未見過。

你自己已經答左自己啦
“宜家”“而家”啱,唔等如“宜一刻”“而一刻”啱
同樣地,唔係“呢一刻”啱就可以話“呢家”啱
所以你用有人用“呢一刻”黎支持 “呢家”嘅講法根本唔成立
泰迪羅賓 2017-01-30 23:56:04
仲有,呢家=呢一刻係同義,相信大家唔會否應,反而,宜一刻、而一刻,可能小弟見識唔夠,真係未見過。

你自己已經答左自己啦
“宜家”“而家”啱,唔等如“宜一刻”“而一刻”啱
同樣地,唔係“呢一刻”啱就可以話“呢家”啱
所以你用有人用“呢一刻”黎支持 “呢家”嘅講法根本唔成立

唉,竟然寫錯別字:「否應」正確為 「否認」

另外想問吓,「宜家」背後嘅出處?
反而「而家」二字,你可以引申為「而今」、「如今」等用詞。
我左眼見到仔 2017-01-30 23:57:26
依一刻、呢一刻都有人用,
而佢地都同樣可以用嚟表達「依家」。

同樣地,有人會用「呢個」或者「依個」,
其實好睇佢地習慣。

當然你要執到正都冇辦法,
一係你規範佢地要寫「在這一刻」,
唔準再用口語化文字。

我本人非常支持正字,
但係今次似乎偏向用字習慣。

利申:認真學術討論,非攻擊


認真討論
我覺得「而家」可以表達「呢一刻」嘅意思
不過呢一刻=/=而家
例如話:
我而家每日見到呢家,我而家忍唔住想講下

以上嘅「而家」係唔可以用「呢一刻」代替
因為「呢一刻」只係「一剎那」咁解
而「而家」嘅定義就大好多


咁......咩係呢家呢?
人皆方鴻漸 2017-01-31 00:02:04

嗰家:
例:嗰家,可以用嚟表達「某東西」、「某某舉動」,如果你得閒睇當年黑白片,嗰家真係有人用。

咁你又話個家字係一刻 咁你見過人話嗰一家代表嗰一刻未 但講到底呢家個呢字先係重點 唔好扯開


原來你對我初頭講嘅嘢有丁點誤會

我提到「呢個」,「呢家」,其實係想講「呢」一個字,其實係同樣地包含「這」嘅意思,而基於「呢家」=「呢一刻」都係指「這一刻」嘅道理,所以唔應該視之為錯誤。

而「呢個」和「呢家」絕對沒有相同意思。

ok 你話個呢字有這意思都仲可以接受 但「依家」其實係由而今變成 你自己上網都可以睇到 而家字係由今字脫m音變成 所以本來就係一個詞 所以你可以話呢一刻 但呢家就點都講唔通
回埋樓上,有時唔係執唔執著於一個音 一個音錯左影響到字義本身的話 就由得佢當算數 唔通咁先叫唔執著 叫豁達?
泰迪羅賓 2017-01-31 00:04:23
點解英文可以有accent
但中文你地又咁執着一定要發嗰一個音?

書寫口語化嘅錯!
人皆方鴻漸 2017-01-31 00:05:17
仲有,呢家=呢一刻係同義,相信大家唔會否應,反而,宜一刻、而一刻,可能小弟見識唔夠,真係未見過。

你自己已經答左自己啦
“宜家”“而家”啱,唔等如“宜一刻”“而一刻”啱
同樣地,唔係“呢一刻”啱就可以話“呢家”啱
所以你用有人用“呢一刻”黎支持 “呢家”嘅講法根本唔成立

唉,竟然寫錯別字:「否應」正確為 「否認」

另外想問吓,「宜家」背後嘅出處?
反而「而家」二字,你可以引申為「而今」、「如今」等用詞。

宜家 依家 呢啲就係近音字同音字啦 但呢字嘅字音真係不能令人接受 非常奇怪
我左眼見到仔 2017-01-31 00:08:36
點解英文可以有accent
但中文你地又咁執着一定要發嗰一個音?


口音上,一個字可能有幾個音
但唔包懶音
咁以後仲洗唔洗學發音
諗起鴨脷洲口音
齊陰既母親 2017-01-31 00:08:38
呢家好明顯自己講得/聽得懶音鄉音多
正音依家、宜家,講呢家真係柒到
屢不萎 2017-01-31 00:10:18
「呢家」呢啲真係柒到喊
兩腳一伸 2017-01-31 00:13:02
「呢家」依兩個字真係好少見
泰迪羅賓 2017-01-31 00:14:43
依一刻、呢一刻都有人用,
而佢地都同樣可以用嚟表達「依家」。

同樣地,有人會用「呢個」或者「依個」,
其實好睇佢地習慣。

當然你要執到正都冇辦法,
一係你規範佢地要寫「在這一刻」,
唔準再用口語化文字。

我本人非常支持正字,
但係今次似乎偏向用字習慣。

利申:認真學術討論,非攻擊


認真討論
我覺得「而家」可以表達「呢一刻」嘅意思
不過呢一刻=/=而家
例如話:
我而家每日見到呢家,我而家忍唔住想講下

以上嘅「而家」係唔可以用「呢一刻」代替
因為「呢一刻」只係「一剎那」咁解
而「而家」嘅定義就大好多


咁......咩係呢家呢?

所言甚是!突然一言驚醒,「而家」仲有輔助性,例如:而/依家呢一刻我好開心有人認真討論!

「而家」可用作加強語氣!
而家呢一刻我好鍾意妳,咁下一刻呢?

而「呢家」嘛,就係口語咁簡單!
柴可夫司機 2017-01-31 00:15:21
講「呢家」真係係好柒
但我又唔好意思話你
長期正斁 2017-01-31 00:19:16
E+
三文魚手卷 2017-01-31 00:20:52
有鄉音仲以為自己冇錯
當你譚仔呀姐喳
毒氣丸 2017-01-31 00:21:18
宜/依/而 或 呢 嘅本字有人話係 「爾」
而 「爾」文言文入面的確有 「這 , 此」嘅意思,用法同廣東話一樣

如果「爾」真係本字嘅話,咁兩種讀法都啱
「爾」字讀已,「彌」字就變咗做「尼」

有人讀宜/依/而,有人讀尼好可能就係因為咁
我左眼見到仔 2017-01-31 00:22:32
依一刻、呢一刻都有人用,
而佢地都同樣可以用嚟表達「依家」。

同樣地,有人會用「呢個」或者「依個」,
其實好睇佢地習慣。

當然你要執到正都冇辦法,
一係你規範佢地要寫「在這一刻」,
唔準再用口語化文字。

我本人非常支持正字,
但係今次似乎偏向用字習慣。

利申:認真學術討論,非攻擊


認真討論
我覺得「而家」可以表達「呢一刻」嘅意思
不過呢一刻=/=而家
例如話:
我而家每日見到呢家,我而家忍唔住想講下

以上嘅「而家」係唔可以用「呢一刻」代替
因為「呢一刻」只係「一剎那」咁解
而「而家」嘅定義就大好多


咁......咩係呢家呢?

所言甚是!突然一言驚醒,「而家」仲有輔助性,例如:而/依家呢一刻我好開心有人認真討論!

「而家」可用作加強語氣!
而家呢一刻我好鍾意妳,咁下一刻呢?

而「呢家」嘛,就係口語咁簡單!


我呢家同你趕,許只係口音唔正
我手寫我口音
玩撚夠未 2017-01-31 00:24:05
非洲土語 你好咁解
泰迪羅賓 2017-01-31 00:24:25

ok 你話個呢字有這意思都仲可以接受 但「依家」其實係由而今變成 你自己上網都可以睇到 而家字係由今字脫m音變成 所以本來就係一個詞 所以你可以話呢一刻 但呢家就點都講唔通
回埋樓上,有時唔係執唔執著於一個音 一個音錯左影響到字義本身的話 就由得佢當算數 唔通咁先叫唔執著 叫豁達?

講到尾,其實大家都係想保衞香港人嘅廣東話,
我絶對明白你意思。
有陣時,同我兩位外甥講嘢,真係好勞氣!
唯有叫佢地睇多啲書,查多啲字典,而唔係單睇報紙、雜誌!
三上悠亞而不入 2017-01-31 00:27:37
未睇呢個post之前都唔信有人會打呢家 好撚怪
PeterChan 2017-01-31 00:31:35
好似原詞係「而今」,但讀讀下變而家
我左眼見到仔 2017-01-31 00:33:48
宜/依/而 或 呢 嘅本字有人話係 「爾」
而 「爾」文言文入面的確有 「這 , 此」嘅意思,用法同廣東話一樣

如果「爾」真係本字嘅話,咁兩種讀法都啱
「爾」字讀已,「彌」字就變咗做「尼」

有人讀宜/依/而,有人讀尼好可能就係因為咁


學到野
即係以前啲人睇少咗個部首?
好似希臘讀咗希獵
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞