班柒頭成日講咩「綁定」抵唔抵屌先?

124 回覆
67 Like 43 Dislike
2018-10-25 08:36:14
你條大陸仔又用呢招
2018-10-25 08:36:24
好耐之前打機都係用綁定wo
2018-10-25 08:38:10
Link, binding, bondage
2018-10-25 08:50:52
屌你中文呀
是尻但話完人當答左
btw 我渣bno 有加拿大護照
2018-10-25 08:57:17
識唔識英文架 bondage擺明搞緊gag啦
2018-10-25 08:59:05
當年CEQ 好似用 綑綁賬號
2018-10-25 09:00:47
臺灣係former or latter?
2018-10-25 09:36:42
係「配對 / Pairing」呀,你班支那賤畜
2018-10-25 10:56:49
Link up
2018-10-25 11:00:21
應該講連結、連繫

綁定係支那發明用語
2018-10-25 11:02:46
兩件事喎
Bind 講緊有 tie, lock既意思,例如legal binding, 唔可以輕鬆解開
配對完全無依個意思
反支係好, 但反到你咁撚無學問就真係好撚失禮,連5毛都笑鳩你
2018-10-25 11:37:29
配對
走啦
2018-10-25 11:41:55
次次都有啲文盲行出嚟拎個差唔多意思嘅字就話要打擊蝗語
2018-10-25 12:04:58
台灣都係講綁定
蝗語同國語分番開唔該
2018-10-25 12:08:25
其實應該有兩個情況,我都係估估下希望大家討論下
1. 綁死咗既意思,例如魔獸世界裝備跟死某一個角色,「鎖定」應該係意思相近既字,但「鎖定」表達唔到將一樣嘢綁死到另一樣嘢既意思,而「綁」字本身得「捆綁」之類意思唔太想近既詞彙可以表達到,就鳩作咗個「綁定」出黎
2.平時大家將信用咭link去電子銀包,其實可以一張咭link幾樣野,唔係「bind」既意思但都俾人濫用,用「綁定」取代咗

有冇大師可以教下詞義精確既詞彙
2018-10-25 15:40:37
唔可以話係鳩作,始終係新概念,早廿年都無依樣嘢,連最相近既自動轉帳都係話授權商戶轉走啲錢而唔係Bind with the merchant,所以當時點翻譯出黎真係要考究。

蝗唔蝗就要睇下最早出現喺邊,我自己印象就係出現喺台服遊戲,當然有巴打可以幫手搵下就更好。
2018-10-25 18:25:48
睇親有關綁定呢個詞都係用緊殘體字,仲撐

2018-10-25 18:29:03
呢個post真係大巴大巴車落連登仔度
2018-10-25 19:22:41
不嬲用綁定 on9樓主
2018-10-25 20:03:21
Pairing唔撚啱?你講撚多次?

根本明明就係手機同個服務配對,你地硬係咁鐘情用綁定呢個支那詞,咁係手機綁服務定係服務綁手機?如果正正想表達兩樣嘢要痴住用,咁配對咪啱撚晒囉柒,既然你地咁撚鐘意蝗語,咁即係你隻無線mouse同你電腦「綁定」緊?
2018-10-25 20:09:25
捆綁?
2018-10-25 20:14:19
其實因為你係支那閪,用支那system ,上支那網,用支那app,所以咪成日見到支那字囉,關綁定咩事
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞