其實佢哋本身講緊個女同學係班男仔面前扮柔弱,正一姣西咁
我揀八婆做例子,係想配合返唔係粗口姐
蝗語入面嘅三八先係同廣東話嘅八婆意思相近,婊子用廣東話表演應該係臭西先啱,至於傻B即係傻西咁解 班細路都對蝗用語一知半解咁用,完全係辭不達意果日搭lift聽到中學生講嘢強國呢啲,超級大黑洞嚟,生人勿近。少少嘢有啲關係都畀佢吸鬼走你。拉遠少少講,越南同泡菜,擺脱漢字,另立另選自己文字,原因好易明。仲有佢地d勁撚誇既觀眾同評判 觀眾果d嘩眾取寵死老豆既流馬尿 仲有無料扮有料做作到死既評判 咁既垃圾見到都反胃
至於強國啲唔知幾時正版授權幾時黑市山寨嘅綜藝...唔睇人,睇見啲字幕呀廣告呀佈景呀之類,已經頂唔撚順。
形容人份人八婆,已經唔再係叫八婆
佢哋係話:今日終於見識到佢婊子既一面