點解十個泰妹 6,7個都有篐牙
陳意涵正正子
343 回覆
25 Like
3 Dislike
留名煒+
2018-04-04 15:46:58
秦妹 i like
南宮雅
2018-04-04 15:47:42
你去秦國啦
南宮雅
2018-04-04 15:48:05
陳甩貢=
羅宋湯盈盈
2018-04-04 15:48:25
因為代表有錢
南宮雅
2018-04-04 15:50:09
Search到啦
陳甩冠=我愛你=ผมรักคุณ
請勿拍打餵食
2018-04-04 15:51:37
陳lak kun? 我愛你
波棒糖
2018-04-04 15:52:32
其實有d泰妹同香港女仔無乜分別,你覺得香港女仔易唔易溝
因為係香港長住點都被個文化潮流影響到,不過我識果d都nice被人食左
波棒糖
2018-04-04 15:54:03
呢句野我都成日有人問點講
不過你知唔個有分男同女講嘅讀音呀,你呢個係女仔先可以講
南宮雅
2018-04-04 15:54:58
香港乖乖女就易溝
d港女就費事溝
南宮雅
2018-04-04 15:56:17
同男仔點講?
波棒糖
2018-04-04 15:56:20
我都唔知其實,學韓文同日文就普遍,我見我身邊好鐘意泰國嘅朋友都係話靠煲泰劇聽泰文歌去學,同叫我多d用泰文佢同地傾計
陳意涵正正子
2018-04-04 15:56:36
Chan ruk kun??
Chan 通常係女講 意思係”我”
Pom 通常係男講 意思都係”我”
男仔應該講Pom ruk kun
好似係
廢青閒人
2018-04-04 15:56:38
gay
正經好男仔
2018-04-04 16:00:24
我見泰國F4都講「陳師姐陳師父」,以為男仔講添
波棒糖
2018-04-04 16:06:03
陳甩kun係女講,ผม甩kun係男講。因為無中文字岩用,拎個泰文字去translate就聽到個音☝🏻
波棒糖
2018-04-04 16:07:21
Pom呢個音類近架啦
你都識識地
陳意涵正正子
2018-04-04 16:10:01
跟得你學野多
波棒糖
2018-04-04 16:11:02
唔通你係睇過果d youtuber教泰文學識
波棒糖
2018-04-04 16:12:23
而家識分啦,所以唔好用陳啦,唔係真係人地會當你gay
陳意涵正正子
2018-04-04 16:13:24
超強系列~
另外仲有泰妹教
波棒糖
2018-04-04 16:13:57
我識得唔多架
通常睇泰劇有聽唔明都要問返媽媽
波棒糖
2018-04-04 16:15:42
我想學韓文同日文多d
陳意涵正正子
2018-04-04 16:17:31
佢都有教日文同韓文
得閒可以睇下
波棒糖
2018-04-04 16:17:33
香港乖乖女所剩無機啦,有就唔會咁多朋友上黎呻
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞