[粵語]琴日、尋日=昨暝日,聽日=天光日

乾煎美少女

19 回覆
44 Like 0 Dislike
乾煎美少女 2018-01-06 06:13:19
陳伯輝(2001):《論粵方言詞本字考釋》

合音指音節減縮,即兩個字構成的常用詞,因快讀而合成一個音。此事古已有之,如「不可」合成「叵」、「之於」合成「諸」、「舅母」合成「妗」等。粵方言中,「第二」常合成「第」乃因兩字調類相同,而「二」字的元音即已包含在「第」字的韻尾中。於是:「第二日」講成「第日」、「第二年」講成「第年」,「第二個」講成「第個」-便是合音的例子。

合音本有幾種情況,有二字拼成一音,取前聲後韻調的,如:
「好唔好」》「好無」
「係唔係」》「係咪」

也有二字拼成一音,取前聲後韻調,但另有加減變化的,如:
「二十」>「廿」(脫去韻尾而變第六調,因第六調與第九調調值相同)

例:天光日

粵方言將明講成 tiŋ¹ jɐt⁹,一般寫作「聽日」。考其本字,應是「天光日」。

「天光」 tin¹ gwɔŋ¹ 》tiŋ¹

粵方言跟客方言、贛方言各個點都管天亮叫做「天光」,如喚人起床常說「天光啦!」。因一到天光即明日開始,「天光日」就是「明日」。又有許多方言稱明日開始做「明朝」。江門、台山、開平、恩平把明日叫「天早」,東莞和深圳(沙頭角)叫「明早日」,都有個早字。又中山隆都講「明光」,顯出個光字。這都符合先民的認識邏輯,蓋見天復光即知新的一天已到,故以小時段代大時段言之。而尤足參證者,蓋在客方言區之梅縣、武平,即逕稱明天為「天光日」;客方言點之長汀、寧化、三都及贛方言點南城,把明天稱作「天光」。
呂洞賓咬狗 2018-01-06 06:27:47
連登中文大師
沒有六尺高 2018-01-06 06:58:39
原來係咁
張繼聰相繼失聰 2018-01-06 07:06:34
賓周郁下就好痕 2018-01-06 07:27:40
原來係咁樣來…
約翰·禾爾 2018-01-06 07:44:48
學到野
登凳 2018-01-06 08:30:34
留名
乾煎美少女 2018-01-06 21:30:11
昨暝日

粵方言把昨日說成 tsɐm⁴ jɐt⁹,一般寫成「尋日」。這 tsɐm⁴ jɐt⁹ 是甚麼字?引來諸多臆說。個人以為如此常用之詞,應非來自深僻之典實,可能經歷音變,以致原委難以察明。近今李師如龍發表《廣州話常用詞裏的幾種字音變讀》(1995),其文多所發明。如提出 tsɐm⁴ jɐt⁹ 即「昨晚日」,便足發人深思。但也有人表示異議,認為「昨晚」合成 tsɐm⁴ jɐt⁹ 聲韻調都不符,茲略作補充並加說明於下:

tsɐm⁴ jɐt⁹ 或應是「昨暝日」,「暝」似比「晚」更切合。「暝」,《廣韻》「莫經切」,今粵音 miŋ⁴ 正合推導。義為昏暗,又日暮,夜晚也。「昨暝」合成 tsɐm⁴ ,聲韻調都可以說得通:

「昨暝」 dzɔk⁹ miŋ⁴ 》tsɐm⁴

原理跟上述「天光」合成 tiŋ¹ 相近,前一字加重而後字弱至只餘聲母 m 併入前字作韻尾,取代了-k 而得 dzɔm,而聲依後字故得陽平 tsɔm⁴,通常兩字合音,調依後字,上文已述。

為甚麼是 tsɔm⁴ 而不是 dzɔm⁴ 呢?因為古濁音字在粵方言送氣或不送氣乃分平上及去入兩組,如「斷」字,文讀為 dyn⁶,去聲,不送氣;白讀上聲則為 tyn⁵,送氣了。「坐」,文讀 dzɔ⁶,去聲,不送氣;白讀則為 tsɔ⁵,上聲,送氣。「昨」,《廣韻・鐸韻》「在各切」,「在」屬從母,濁音。「昨」字本屬入聲,不送氣,今轉為平聲調,則自亦變為送氣,是可以理解的。

至於元音本是 ɔ,何以今日是 ɐ 呢?這是由於 ɔm 韻母的消變。李新魁(1994: 16, 17) 說:

「粵方言的研究,比較早的,有順德人周冠山所作的《分韻撮要》。此書大約寫於二百年前。⋯⋯此書的韻母系統比起現代粵語來,多了 [om]、[op] 韻母。這是古代粵語所擁有的韻母,它們在現代廣州話中消變為 [ɐm]、[ɐp],而在現代順德、三水等地的方言中仍保存着原來的韻母。」

另一個可能性是由於「昨」屬鐸韻。鐸韻的元音是 ɑ (今粵音為 ɔ,粵音之 ɔ 多來自中古的 ɑ 或 a )。正如歌韻字皆由 ɑ 變 ɔ,獨有「他」常用,以至滯古不變。

許多方言把「昨天」說成「昨晚」、「昨晡」、「昨暝」,也是以小時段代大時段。邵武贛語講「昨冥」表昨天。(「冥」同「暝」) 福州話管「昨天」叫「昨暝」,「昨日早上」講成「昨暝早起頭」;「昨天晚上」叫「昨暝晡」。廈門話管「昨日」叫「昨日昏」,「昨天晚上」叫「昨(日)昏晚」。據陳章太,李如龍(1991):閩語多用「冥」字表夜晚,如福州、古田、寧德,周寧等地把夜晚叫「冥晡」,廈門、泉州、永春等叫「暗冥」,尤溪,永安等地叫「冥昏」;閩北把昨天講成「昨冥」的有松溪、政和、石陂、洋墩;另龍溪縣內城關、西洋、洋中、湯川、中仙均如此。

「昨」,《廣韻》「在各切」,鐸韻;廣州話讀 dzɔk⁴,不送氣,但東莞、寶安等地仍發送氣音。「在」屬從母,從母字一般平上聲送氣,去入聲不送氣,如「才」、「藏」、「前」、「秦」、「倩」等平聲字,今粵音皆送氣,可資參考。

至於有人講成 kɐm⁴ jɐt⁹,則是聲母的訛變,可能是受「今日」的「今」字影響而類推發舌根音。
泥溤 2018-01-07 01:08:58
我有畀你屌架! 2018-01-07 02:45:37
學到嘢
陳庭佳本人 2018-01-07 04:50:42
可唔可以解釋下一部分人用既
呢家 既來源?
同nigga有無關係
兄弟會在遠方 2018-01-07 05:05:09
@肥絲大隻
識食之人 2018-01-07 05:33:21
發夢王 2018-01-07 23:21:24
無糖豆漿 2018-01-07 23:40:05
Save低先
多謝分享
我而家先知原來中文都有咁多連讀合音嘅狀況
平時比較熟歐洲嗰邊語言學研究
例如話about係由on + by + out合體而成
因為我一直都以為中文由於唔係用alphabet
而係一個一個獨立個字
所以啲字唔會隨意連埋一齊
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞