

中國天眼景區因指示牌翻譯錯誤引發關注,相關話題8月9日登上熱搜。
一字錯戳痛人心
近日,內地網友在社交平台發帖稱,在貴州省平塘縣下後高速公路看到一處景區指示牌存在翻譯錯誤:「中國天眼」的英文翻譯中,「China」被誤寫為「Ching」;「甲茶景區」的拼音「Jia」也被錯寫成「Ja」。
不少網友留言指出,如此低級的翻譯錯誤實在不合適,直言「太離譜了」。
據經視直播,景區工作人員8月9日回應稱,將立即核實整改,並咨詢指示牌相關專業人員,對景區內外所有指示牌進行全面排查覆核,「一旦發現錯誤會立即改正」。
隨後,平塘縣文化和旅遊局工作人員也表示,將針對整個平塘縣的旅遊指示牌展開排查,重點檢查中英文翻譯是否正確無誤,若有錯誤會第一時間核實並修正。