好大口氣,英文係咩?
想同yy結婚
27 回覆
0 Like
2 Dislike
想同yy結婚
2025-08-08 07:08:38
廿凜
2025-08-08 07:09:25
Such a big mouth
c絲細乳
2025-08-08 07:13:10
「好大口氣」的英文可以翻譯成 "arrogant", "boastful", "cocky", 或 "pompous",取決於具體語境和想表達的意思。
以下是一些更詳細的解釋:
Arrogant:
這個詞表示傲慢、自大的態度,通常帶有對他人輕視的意味。
Boastful:
這個詞強調誇耀、自誇的行為,用來形容某人過度吹噓自己的成就或能力。
Cocky:
這個詞比較口語化,用來形容某人過於自信,甚至帶有輕浮和不尊重他人的意味。
Pompous:
這個詞用來形容某人過分裝腔作勢,愛炫耀,並且顯得自命不凡。
選擇哪個詞取決於你想強調的方面。 例如,如果想強調某人很傲慢,可以用"arrogant";如果想強調某人一直在吹噓,可以用"boastful";如果想強調某人很囂張,可以用"cocky";如果想強調某人很做作,可以用"pompous"。
瀟灑不J
2025-08-08 07:13:56
Good big mouth gas
彿余司機
2025-08-08 07:51:30
bad breath
陸地神仙
2025-08-08 07:53:31
smelly mouth
王慧偵
2025-08-08 07:54:08
Very big mouth gas
你做咩諗野
2025-08-08 07:56:48
Your mouth smell like shit, shit!!
一樹梨花
2025-08-08 15:10:21
you talk the talk. Do you walk the walk?
慘遣返印度
2025-08-08 15:11:10
國基(Cocky)
毛都未生齊
2025-08-08 15:12:07
慘遣返印度
2025-08-08 15:12:53
Your arrogance blinds you master Yoda
阿哂兒
2025-08-08 15:13:06
whole Thai ho hey
急救包救急
2025-08-08 15:25:26
You up mud lun yea ar
棒人間
2025-08-08 15:29:06
your month big smell
流浮山Neverland
2025-08-08 15:29:50
shit breath
走呀快d走
2025-08-08 15:31:08
Good big mouth angry
撒哈拉蛋撻王子
2025-08-08 15:31:12
Good big mouth air

艾力s
2025-08-08 15:48:28
big mouth好似唔係呢個意思

廿凜
2025-08-08 15:59:43
google直譯
豬乸錢坑
2025-08-08 16:04:08
All day breath

奶腳獸噢煎煎
2025-08-08 17:12:39
big ball very big ball u know?
軟軟中軟硬
2025-08-08 19:35:27
Good Large Mouth Air
俄國牛柳絲
2025-08-08 20:34:56
Big Mouth with bad odor
鐵坑坑
2025-08-08 20:35:48
suck my dick mouth