莎士比亞人人都聽過,但係原著未必人人都讀過。
記得第一次讀係當時做實習醫生嘅時候。可能係考完晒試冇乜嘢做,心裏面一直嚮往呢個大文豪,於是乎就試吓喺on call 36小時得閒嘅時間睇啲睇啲。
第一本睇嘅係 The Midsummer Night’s Dream,讀嘅版本左邊係原文,右邊係翻譯咗普通人都睇得明嘅英文。一開始讀係好辛苦,逐行逐行對,但係成本完成咗之後,確實係感覺到成個人唔同咗升咗級。
記得過一年實習,醫生袍左手邊個袋永遠都袋住本咁嘅書,唔知嘅人可能以為我係傻嘅,雖然識嘅人可能都有啲咁嘅懷疑。但係逐啲逐啲睇,嗰一年都睇咗最出名嗰7、8本。
四五年前小鳥醫生網誌上面都連載過,我嘅一套未曾出版嘅著作《診斷莎士比亞》。寫過悲劇 king Lear,寫過馴悍記、威尼斯商人、仲夏夜之夢。但係我諗冇乜人真正睇過,亦都冇乜人有印象。(可以上網搵得返)
翱翔醫療早前研發咗一個閱讀理解互動程式,最近改良咗,擺咗莎士比亞最出名嗰啲文學作品入去,每一個scene都斬到好細,睇完每一段仔嘅文字都有分析,亦都有多項選擇題考考自己嘅理解。重接駁咗英語字典,撳落個唔識嘅英文字上面就有Pop up解釋。呢個設計解決咗閱讀莎士比亞原著嘅幾個大問題:太大篇會分心、啲字句太難要逐隻查、同埋睇唔穿佢嘅弦外之音。程式仲有朗讀功能,唔想睇字都可以聽聲。
https://www.hkpsychiatry.com/appl/read-shakespeare