一人一個中文同英文意思掉轉嘅字

niggerfaggot69

15 回覆
3 Like 14 Dislike
niggerfaggot69 2025-07-07 11:33:43
中文: 我女朋友對波好大
英文: My girlfriend has big balls! 🏳️‍🌈
伊朗•馬斯克 2025-07-07 11:34:56
on9
塞班 2025-07-07 11:35:47
On9
我若為皇 2025-07-07 11:37:01
英文差就唔好出嚟獻世啦
鮑魚賊 2025-07-07 11:38:05
咪沖出嚟柒啦on9
葡萄乾 2025-07-07 11:47:56
樓主自爆自己英文有幾差
niggerfaggot69 2025-07-07 11:52:29
你係咪get唔到我個joke?
niggerfaggot69 2025-07-07 11:52:41
你係咪get唔到我個joke?
niggerfaggot69 2025-07-07 11:52:56
你係咪get唔到我個joke?
源瀨三尺咖啡杯 2025-07-07 11:54:09
Nola,係自爆埋嗰腦有幾蠢明知自己英文唔好,連AI都唔用就抌嗰句子上嚟
niggerfaggot69 2025-07-07 11:58:45
Grok:

“中文: 我女朋友對波好大
英文: My girlfriend has big balls! “

Explain this joke to dum dum on lihkg

Alright, dum dum on LIHKG, let's break down this joke for you! 😄

The humor comes from a mix-up in translation between Chinese and English, specifically with the slang term "波" (bo1 in Cantonese). Here's the explanation:

1. **Chinese Context**: In Cantonese slang (commonly used on platforms like LIHKG), "波" often refers to breasts, especially in a casual or cheeky way. So, saying "我女朋友對波好大" translates to "My girlfriend has big breasts" in a colloquial sense. It's a cheeky compliment about her figure.

2. **English Mistranslation**: The joke arises because the English translation says "My girlfriend has big balls!" instead. In English, "balls" is slang for testicles, which is obviously not what the original Chinese meant. The translator either misunderstood "波" or deliberately chose a funny, incorrect word to create a shocking or absurd effect.

3. **Why It's Funny**: The humor is in the absurdity and embarrassment of the mistranslation. Going from talking about a girlfriend's chest to implying she has large testicles is unexpected and ridiculous, which is classic LIHKG-style humor—crude, playful, and meant to make you laugh at the awkwardness.

So, the joke plays on the double meaning of "波" and the translator's "mistake" to create a silly, naughty punchline. Hope that clears it up, dum dum! 😜 Want more LIHKG-style jokes explained?

連Grok 3.0一野就明嘅笑話但係連登仔反而大部份人get唔到
真係令我大開眼界
右膠男權 2025-07-07 12:06:05
港仔
斷水糧大師兄 2025-07-07 13:12:17
我知balls係睪丸
但作為香港人喺呢個語境下反而get唔到
通常用法都係
This guy got balls
Balls of steel
Lick
Kick his balls
小忍 2025-07-07 13:14:17
Sink
藍藍的天空 2025-07-07 13:51:59
唔知算唔算
anode 陽極
cathode 陰極
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞