【滑雪滑雪再書展】《巔峰造極者》(6)
墨說
170 回覆
128 Like
2 Dislike
立博賢
2025-08-03 12:21:13
文牙。。

零z
2025-08-04 02:49:09
失敗了吧
廢柴的雪人
2025-08-04 07:09:09
幾時中六合彩三
2025-08-04 08:20:34
墨說
2025-08-04 08:56:54
寫緊

墨說
2025-08-04 10:23:37
任雪糖被這麼一說,有點不是味兒,可Yoo Min的話不無道理。
哪怕沒用家裡一分錢,但失敗並無代價。
可其他人要付出的,可能是青春和健康。
任雪糖抿嘴:「What you said makes sense.」(你這麼說也有道理。)
Yoo Min雙手插入滑雪制服的口袋:「So, are you going to have dinner now?」
任雪糖主動邀請:「Wanna join me?」(要一起嗎?)
「I've been waiting for you to say that.」(我就在等你說這句話。)
如是者,兩人一起到餐廳享用紅酒燉牛肉。
Yoo Min握著叉子品嚐牛肉,給出頭頭是道的評價:「The red wine aroma is there, but the beef hasn’t fully absorbed the flavor, maybe the sauce wasn’t reduced enough.」(紅酒的香氣是有的,但牛肉沒完全入味,可能醬汁還沒收得夠。)
任雪糖親自嚐了一塊,覺得牛肉已經相當美味:「You sound just like an expert when you talk about it.」(你評價得好像專家一樣。)
Yoo Min嘴嚼速度放慢,眼神放空:「Have you ever tried... Korean beef bone soup?」(你喝過……韓國的牛骨湯嗎?)
「No, I haven’t.」(沒喝過。)
Yoo Min抿嘴一笑:「Try it sometime.」(有空試試看。)
墨說
2025-08-04 10:41:54
「為什麼是牛骨湯,不是泡菜?」(為什麼是牛骨湯,不是泡菜?)
「If you were freezing at a ski resort, would you go for beef bone soup or kimchi?」(如果你在滑雪場冷到不行,你會想喝牛骨湯還是吃泡菜?)
任雪糖想了想,確實是牛骨湯比較好。
一位經過的新加坡藉男性滑雪者打招呼:「Hi, Coach!」(嗨,教練!)
Yoo Min只是眼角掃了他一眼,沒說話,手裡叉子輕輕晃了晃,當作回應。
那名新加坡滑雪者笑了笑,語氣帶著點調侃地說:「No wonder I couldn’t ask you out for dinner. Turns out you already had plans.」(難怪無法約你吃飯,原來你早就有約了。)
Yoo Min依舊不理睬,當作聽不到一樣。
新加坡滑雪者自覺尷尬,只好撓撓後頸,轉身離開。
任雪糖洞悉到什麼不尋常:「Is he one of your students?」(他是你其中一個學生嗎?)
Yoo Min乾脆地答:「Yeah, just a silly guy trying to ask me out.」(嗯,就是個傻乎乎想約我出去的人。)
無可否認,女性滑雪教練是比較吃香。
任雪糖表示疑惑:「You turned him down for dinner, but here you are eating with me.」(你拒絕了跟他吃飯,結果卻跟我一起吃。)
Yoo Min一臉厭惡:「Guys like him are everywhere. Said he wanted to “keep” me or something… Fucking gross.」(這種人到處都是,還說什麼要「包養我」……真他媽噁心。)
任雪糖笑了幾聲。
Yoo Min說這話時帶著神情,跟任雪糖某個時刻極度相似:
「They’ve ruined the purity of snowboarding.」(他們破壞了滑雪的純粹。)
南施度
2025-08-04 14:10:57
嗚吖,又睇晒
墨說
2025-08-04 14:30:48
晚餐期間Yoo Min的手機持持續續地震動,她不時看一眼,不時要放下餐具打字回覆,相當繁忙。
任雪糖忍不住說:「So you can reply fast when you want to.」(原來你想回訊息的時候,回得挺快的。)
Yoo Min:「They’re all my customers...」(他們都是我的客人……)
「You must be making quite a bit.」(你應該賺得不少吧。)
「How about giving me a hand? I’ll just take 30% commission. Deal?」(要不要幫個忙?我只抽三成,怎麼樣?)
任雪糖愛莫能助:「I haven’t taken any coaching certification exams.」(我沒有參加過任何教練證照考試。)
Yoo Min輕聲感嘆:「Of course… must be nice being rich.」(果然啊……有錢人就是不一樣。)
Yoo Min接著說:「Do you need to take the CASI exam? There is one in three days. If you pay, they can squeeze you in at the last minute.」(你需要考 CASI 嗎?三天後有一場考試。如果你付錢的話,他們可以臨時讓你加進去。)
「……」任雪糖認真考慮中。
Yoo Min拍拍他手臂:「Stop overthinking. Want to know how tough it is for a grassroots snowboarder like me? Just go take the certification first.」(別想太多了。想知道像我這樣的草根滑雪者有多難嗎?先去考個認證吧。)
在 Yoo Min 的一番推波助瀾下,任雪糖很快就刷卡報名了 CASI Level 1 的課程。
反正現在留在智利,也只是為了等 SBX 比賽,其他時間根本閒著。
墨說
2025-08-04 14:31:01
對他來說,CASI 一級根本沒什麼難度。
就像叫一位馬拉松選手繞操場跑一圈,然後頒他一張證書簡單。
CASI課程通常為期數天,包含三天訓練日,還有最後一天的評估日。
除了要展示出滑行能力外,還要展示出教學能力,跟學生有著良好的互動。
以上種種自然難不到任雪糖,幾天後順利拿到CASI一級單板滑雪教練執照,屬毫無意外。
授課的導師看出任雪糖的技術底子不凡,當場建議他直接付錢報考隔天後的CASI Level 2。
恰好,那幾天的課程時間,正好填補了 SBX 比賽開打前的空窗。
任雪糖心想:既然一級都考了,那就順勢把二級也拿下來。
就這樣,在短短兩個星期內,他從一個沒有任何證照的白牌滑雪者,搖身一變,成為擁有 CASI Level 2 資格的單板滑雪教練。
對他而言,這樣的進展並不意外。
若真要挑戰 CASI Level 3,他也是可以輕鬆通過的程度。
不過,一般情況下,Level 2 已經被視為高階教練的標準,足以應付大多數的教學需求了。
對任雪糖來說,這樣的程度,差不多夠用了。
畢竟,他不是那種求認證的人。
廢柴的雪人
2025-08-04 16:40:06
立博賢
2025-08-04 17:44:24
文牙!!

廢柴的雪人
2025-08-05 04:01:22
幾時中六合彩三
2025-08-05 09:11:56
廢柴的雪人
2025-08-06 07:24:20
立博賢
2025-08-06 11:43:21
文牙。。

二寶糖
2025-08-06 18:27:38
牛骨湯嗰句係冇翻譯到定咩

墨說
2025-08-06 18:40:45
無翻譯 打錯
九龍塘天選之子
2025-08-06 19:01:27
只有等文 只有等你
廢柴的雪人
2025-08-07 05:44:45