碧咸出Story指出: 無人喜歡美斯!

米蘭米

168 回覆
198 Like 454 Dislike
幾時世界末日 2025-06-20 18:05:53
志乃型毒撚 2025-06-20 18:06:18
嚟過幾次香港真係學左廣東話喎
春光乍洩 2025-06-20 18:06:42
we public housing jai sir wt 7 u want? yellow c
契弟 2025-06-20 18:09:08
沒人能像他
賴人莫雅 2025-06-20 18:10:34
唔是沒人喜歡他
邊個用左個名 2025-06-20 18:12:54
no one like 割
海邊的曼徹斯特, 2025-06-20 18:14:51
乳露之恩圖報 2025-06-20 18:15:33
Cls我話樓主
澤囝救樂壇 2025-06-20 18:18:16
懷疑上次黎香港美斯唔肯出場已經反左面
E.Lamela 2025-06-20 18:24:28
哇推爆
張麻子 2025-06-20 18:25:38
串緊香港人
睇唔出咁記仇
夕陽冇事 2025-06-20 18:27:39
佢係幫緊香港人講喎, 無人like 他
2025-06-20 18:29:09
幾好笑
EmiQ 2025-06-20 18:29:17
佢條女又靚又有高潮
屌你老鼠斑 2025-06-20 18:33:52
以我識既朋友中,無可否認矮仔條賓周通常都大碌
六環彩大師 2025-06-20 18:35:23
牙窿佬 2025-06-20 18:35:35
英文真on9
六環彩大師 2025-06-20 18:37:03
“No one likes him” is the normal way to say that nobody is fond of him. The indefinite pronoun “no one” is grammatically singular, so the verb “like” must take the third-person-singular ‑s and becomes “likes.”

“No one like him” is wrong if you intend the same meaning (“Nobody is fond of him”). However, it can be correct in a different sense, where “like” is not a verb but a preposition meaning “similar to.” In that case you are saying “There is no one like him” (i.e., no one is comparable to him). The full sentence is usually written with “there is,” but in poetry, slogans, or very informal speech the opening words can be dropped, leaving “No one like him.”

So for the ordinary idea of “nobody enjoys his company,” use “No one likes him.” For the idea of his uniqueness, say “There is no one like him” (or sometimes, stylistically, “No one like him”).
港鐵範圍 2025-06-20 18:38:46
比卡超(已上位) 2025-06-20 18:39:45
美欺
暗黑界清泉 2025-06-20 18:41:46
磨練 2025-06-20 18:43:22
最後直路 2025-06-20 18:47:24
wow 好彩你講一講姐
我差d信左樓主
荔枝角田裕毅 2025-06-20 18:48:06
即刻買左件波衫支持佢
迦太基 2025-06-20 18:49:21
冇人似佢咁解丫
唔係冇人中意佢
駛乜加s
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞