《X-Men 頭等艙》幾神,劇本好,角色描寫出色。

AnonymoUser

213 回覆
280 Like 17 Dislike
男人唔可以窮 2025-06-15 09:41:20
最勁係本身舊果個系列已經深入人心
佢拍年青版竟然可以拍到咁正
兩代x博士 磁力王都好正
香港香港香港人 2025-06-15 09:43:56
我諗左好耐唔知係乜,睇完內文先知係first class
大俠羅賓遜 2025-06-15 09:45:38
呢套真係最好睇既X-men
好鐘呢套既選角,如果可以用佢地拍多幾隻X-men就好
扯火(心地唔好) 2025-06-15 09:50:53
真,大陸譯名咁
但上面完全無人屌

香港香港香港人 2025-06-15 10:11:40
果時上畫都冇乜留意,過左好耐有一次碌D+見到,仲心諗,咦,好似冇睇過呢套嘅?
香港香港香港人 2025-06-15 10:12:45
ultron果套真係cls,寫咁樣佢死
香港香港香港人 2025-06-15 10:13:56
x-men2同spider-man2就算放在依家都係1 tier好戲。
香港香港香港人 2025-06-15 10:14:52
然後day of the future past可以撈埋變做瀨尿牛丸而又咁好睇,勁。
AnonymoUser 2025-06-15 10:31:22
第一,唔知師兄first class用廣東話點講呢?
第二,我喺內文打咗咁L7多廣東話口語反而令師兄覺得係大陸譯名,咁真係失覺曬。
麻原彰晃 2025-06-15 10:33:47
好大陸譯名feel
街場拉莫斯 2025-06-15 10:40:05
可以做到浮游炮勁型 X-men入面除咗deadpool 最鍾意就係磁力王
三重劉德華 2025-06-15 10:46:05
以為玩膠咋唔係認真嘛 咁xmen又唔譯埋
第一堂都ok keep返本身意思
扯火(心地唔好) 2025-06-15 11:05:45
咁你都冇錯嘅,
只可以話你好細個,可能冇聽過香港係叫異能第一擊
而你而家用自己直譯嘅方法就有啲似大陸或者台灣嘅味道

第二集days of future past香港叫做未來同盟戰,
而你可能會譯做”過去的將來”咁囉
屌者愛也 2025-06-15 11:10:23
其實第二集睇緊嘅時候
Prof X 見返後生自己嗰度我睇到好感觸
我睇緊嘅時候諗,如果我能夠見返十幾二十年前嘅自己會講啲乜嘢
長頸鹿點戴眼罩 2025-06-15 11:16:14
first class 睇雙男主角相識相知到分開

day of future past 兩代prof x 對話呢段真係好神
拍得好感動
自己鼓勵返當年迷茫既自己
麻原彰晃 2025-06-15 11:34:15
最鍾意first class文戲武戲啱啱好
文戲唔悶有意思
武戲唔係神仙打交點到即止
金針菇 2025-06-15 11:39:06
馬修導係唔差
可惜最近個幾套都唔太掂
雖然覺得特工亞皆老幾好睇
但封面真係呃咗好多人
遊頭嚟過 2025-06-15 11:43:45
好奇套電影有邊個位令你覺得係譯頭等艙
First Class一般都係解做Professor X嘅第一批學生
或者解磁力王心目中變種人係優於普通人類
審計天堂 2025-06-15 11:45:54
點解狼人外傳第一集
老版x教授係最尾仲係企係到既
第三集同老磁力王搵細個既jean又係行得走得
全線結業執笠 2025-06-15 11:46:42
屌 以為乜嘢戲
陳皮舊片 幾乎唔記得劇情
阿天 2025-06-15 11:49:02
我以為新戲 / 劇集
頭等艙真係...
Xavi🐯 2025-06-15 11:50:52
師兄,套戲喺香港有上,用返上映個名
變種特攻:異能第一戰
咪得,要自己譯咁搞笑?
可洛 2025-06-15 11:52:01
狼人改左歴史
跛既時間唔同左
反逆衝突 2025-06-15 11:52:41
x-men d劇情不嬲都係每集編劇自己寫自己互相矛盾㗎啦
狼人係舊第二集同自己外傳入面講佢比人改造個過去都唔同嘅
飲食台 2025-06-15 11:55:23


呢幕好睇到喊
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞