【四月新番】ウマ娘 シンデレラグレイ/賽馬娘 蘆毛灰姑娘 (1)

Machico(32歲)

284 回覆
2 Like 0 Dislike
船到橋頭仆到直 2025-04-13 23:31:02
曾經聽過一個傳聞
netflex啲字幕係將原文先翻譯做英文,然後再將英文版本翻譯做第三種語言,唔知真唔真
搭巴士返學 2025-04-14 01:12:48
好好睇 上季悶撚到仆街
薛丁格的罐頭 2025-04-14 02:49:34
老母而家都係現役啦
終結者莉莉 2025-04-14 11:49:26
估唔到呢一場簡簡單單既初戰都可以畫到咁有魄力,
睇黎可以更加期待之後果D比賽

不過都睇得出灰姑娘同其他馬娘動畫唔同, 多好多比賽細節.
好似800米係超短途所以出閘好重要, 轉彎會有離心力向外漂,
進行曲等到領頭馬無力先發力, 阿帽加強ankle去跑沙地,
到最後進行曲因為有堅定既目標二次發力, 阿帽望住自己對腳好似有穩憂.
真係鬥智鬥力少年戰鬥漫畫咁.
終結者莉莉 2025-04-14 12:19:36
似係, 我睇左小栗帽用挖沙大法時講果句做比較:

原文: 信じていいかも 也許應該相信(北原穰)
英文: He knows his stuff.
繁中: 他果然很專業.

英文成日有D意義不明既改動
動態清零終丐股 2025-04-14 17:50:22
今日睇完 痴9線 D畫靚123季咁多 因為小栗帽所以要俾足面?
驫䮾龖龘𤜆牪犇 2025-04-14 18:06:36
因為有Netflix 爸爸
黑毛和牛豬 2025-04-14 18:47:26
不過我嫌中間間場果兩張畫太老土…
ささら 2025-04-14 20:50:37
表現到伯母好黑幕feel
至死方休 2025-04-14 22:30:08
可能cy孤注一擲想再帶起一波s2咁既熱潮 自己整又放黃金時段播
有啲驚失敗左馬女人project會轉養生mode
AmandaSeyfreid 2025-04-15 00:24:21
伊織_もえ 2025-04-15 00:37:27
進行曲等隻逃馬氣喘先發力果下好正
毛主之地 2025-04-15 05:47:22
遊戲界常見問題原文譯英文再譯做中文
啲意思即刻九唔搭八
係估唔到動畫都會出事明明netflix播左幾年動畫
終結者莉莉 2025-04-15 09:14:42
仲要兩集都一模一樣
不過官方之前都有玩野整80年代風格CM,
都可能係特登整果種懷舊feel
三玖 2025-04-15 14:54:03
呢家就煲完第1季,第3季同劇情版好唔好睇
傀楽泰圭 2025-04-15 14:59:29
終於做小栗帽
伊織_もえ 2025-04-15 15:32:50
第3季垃圾,劇場版都ok
Ova成田路就麻麻
Codezer 2025-04-15 15:37:46
兩季26集大概做到邊個位停
去唔去到稻荷一同超級巨乳小海灣
三強篇
伊織_もえ 2025-04-15 16:08:35
斷估做到第一次贏有馬掛?
不落之港 2025-04-15 16:24:51
800米新馬賽後追
北原一定唔係馬娘玩家
白熊先生 2025-04-15 16:26:21
個人覺得第2季最好睇
劇場版係戲院睇個feel會正好多
三玖 2025-04-15 16:30:32
劇場版同ova次序係點都係第2季之後?
Mr.CB醉嬡肥企鵝 2025-04-15 16:54:22
帽布文式慢閘呀
Mr.CB醉嬡肥企鵝 2025-04-15 16:54:42
獨立
終結者莉莉 2025-04-15 17:16:44
小栗帽自己出遲唔好瀨訓練員
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞