外長王毅應約與美國國務卿魯比奧通電話 敦促美方「好自為之」!
鹿特丹斯巴光年
142
回覆
42 Like
8 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
恩公水上飄
2025-01-24 23:49:55
You good know yourself
深夜閪波
2025-01-24 23:50:36
SUV6575
2025-01-24 23:50:44
你給我小心點
青山賭徙
2025-01-24 23:51:04
撒龍巴斯
2025-01-24 23:51:23
美國佬: ok 下個月關稅加100%
深夜閪波
2025-01-24 23:52:16
斷交啦,老死不相往來
Casemiro14
2025-01-24 23:52:17
咁咪中國人講中文 跟住翻譯囉
聽聲夾烏蠅
2025-01-24 23:52:41
好好奇樓主識唔識講嘢
剩係見你post新聞俾大家討論 無見過你留言
不停做錯決定
2025-01-24 23:53:09
支持屌爆黑社會
youfindme2
2025-01-24 23:53:39
我只信大公報
影完又影
2025-01-24 23:54:21
可能特登收線嗰陣叫王毅講句 "you take good care of yourself" 官媒就話叫佢好自為之
RABU連
2025-01-24 23:55:29
乜鳩
英文source畀英文讀者睇,冇咩事都唔會quote中文
要求證有冇exact wording咁講一般情況下本身都只係可以睇中文source
鋼
2025-01-24 23:55:54
洋文大師忽必烈
2025-01-24 23:56:10
- Leave it to yourself.
吳是温現任
2025-01-24 23:56:42
可能事先同翻譯夾定,用中文講好自為之,但譯就譯做take good care of yourself
肥蟲君
2025-01-24 23:57:36
都講到咁,不如講雖遠必誅
Canvy
2025-01-24 23:58:59
Have a good day
我愛大波牛
2025-01-25 00:02:00
係咪想講後果自付
絲家重地
2025-01-25 00:02:48
咁咪中國人講中文 [red]跟住翻譯囉[/red]
RABU連
2025-01-25 00:03:09
王毅講普通話就會係魯比奧個翻譯譯做英文
王毅同魯比奧個翻譯夾定?
唔好怯一齊噏
2025-01-25 00:04:57
英文:You fuxk yourself
銀色荊棘
2025-01-25 00:07:49
中共主動約好咗美國一個時間傾,都係應約
並不是機器人
2025-01-25 00:07:56
咁而家係問個翻譯係譯咗乜出嚟
吳是温現任
2025-01-25 00:08:10
Sor囉
,以為自己譯
自膠
巨人歌利亞
2025-01-25 00:08:40
Mind your own business
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞