林家謙[破。地獄]首普度眾生有一句好un耳

26 回覆
14 Like 36 Dislike
2024-12-22 11:37:50
咩叫揮之不能

揮之不去係咪解揮極都唔走 入面有「揮」同「去」兩個動詞。
「揮」呢個字係咪「用手揚開」既意思,形容一個動作。
如果咁理解揮之不能姐係「揮」極都不能?
解唔通,林家謙係咪鳩填,亂改成語
我聽呢首歌 一直覺得呢4隻字好un耳,仲要老是常出現
哥基老師可唔可以入來解答下我
2024-12-22 11:42:11
好心林家謙唔識佛計唔好格硬填 好似咩老朋友果首俾返林夕填啦
2024-12-22 11:42:35
「揮之不去」呢個成語,其實係中文成語裡好常見既用法,係冇錯既,唔係亂改嘅!但你咁仔細諗就好有趣,呢度解釋一下成語背後既意思:
1. 「揮」嘅意思:
「揮」係指用手揚開或者揮動,例如揮手送別。「揮之」即係指想用揮動動作去趕走啲嘢,通常比喻用心去「擺脫」某樣嘢,無論係感覺、回憶,定係困擾。
2. 「揮之不去」解釋:
「揮之不去」係一個固定用語,字面意思係「想揮開佢但揮唔走」,引申比喻一啲深刻嘅感覺、情緒或者記憶,無論點樣嘗試都無法擺脫。例如,回憶揮之不去,即係回憶點都唔會消失,深入人心。
3. 「揮之不能」是否通順?
「揮之不能」聽落係林家謙將「揮之不去」稍微改動咗,營造一種既熟悉又新鮮既語感。佢將「不能」加落嚟,加重咗無力揮開嘅無奈感覺。呢種表達唔算「錯」,但未必符合傳統成語邏輯,更多係一種詞語玩味。
4. 「揮之不能」vs.「揮之不去」:
「揮之不能」係歌詞裡為咗押韻或者塑造情感而稍作變化,聽起上嚟會新鮮啲;而「揮之不去」就係更標準、更廣泛使用既說法。

總結:

其實呢類成語既應用喺歌詞裡經常會有創意改動,目嘅係突顯情緒同音律感,所以未必完全跟足傳統語法。但「揮之不能」呢個詞句好明顯係玩緊「揮之不去」既意境,重點唔係解通唔通,而係歌詞想表達嗰份「無法擺脫既深情」。希望咁樣可以令你聽首歌時舒服啲啦!
2024-12-22 11:45:03
呢個ai有d kick
2024-12-22 12:15:33
「揮之不能」不是一個成語,但它是一個由幾個漢字組成的詞語。這個詞語通常指的是無法用揮動的力量或手段來解決某個問題或達成某個目標,表示無法輕易解決或控制的困難或局面。使用這個詞語時,作者可能想表達某個情況或問題非常困難,難以解決,無法用一般手段或方法輕易克服。
2024-12-22 12:36:29
聽落幾好
不過連登公屋公墓蟲為主港
只要係事實上好既野都會比佢地踩到地底泥
2024-12-22 13:15:16
倒裝左,動詞前置,用黎強調個動詞,
係日本漢字語法常見呢種用法,例如
“再起不能”
其實應該意思係不能揮之(則去)
2024-12-22 15:06:41
我都有諗過倒裝
不能揮之,意思可能係不能觸摸
(無左「不去」既意境)揮之不去,縈繞心頭
感覺都係怪怪地
加上句句都用個能「字」來押韻
意思,意景都差咁d,令都我覺得好un耳
2024-12-22 15:13:15
想揮走一樣嘢 但發覺做唔到

其實意思係通

覺得有問題 係因為固有概念四子詞語「揮之不去」

唔洗諗到咁複雜
2024-12-22 16:07:23
輪迴塵間的人 揮之不能

咪就係人不能揮走輪迴塵間呢件事
2024-12-22 16:17:46
個問題就係呢到
對呢句歌詞個個都理解唔同

我都無諗過好似你咁解釋呢句

有人理解左「揮之不去」既意思
但諗深一層,如果佢係用左倒裝法
意思係「不能揮之」
其實就會冇咗「揮之不去」嘅意境

你既理解仲誇張,直接句子重組
不應揮去輪迴塵間既定事實嘅人
其實再諗諗輪迴塵間,字義上都kickkick 地
係咪想講徘徊凡間呀
一講「輪迴」同「徘徊」都係兩個意思
夾硬畀佢講得通,可以將呢句理解成一直不停在凡間同陰間輪迴
但係就冇咗徘徊凡間,不得入輪迴,同揮之不去既意思同意境
所以真係好鳩kick 唔知林家謙想表達緊咩
2024-12-22 16:19:31
仲要「輪迴」好似係名詞來,呢到直接當左動詞用
2024-12-22 16:50:49
認真做on9野
2024-12-22 16:52:42
得香港人會j 歌詞 每個字都搵意思
2024-12-22 16:54:13
同我聽苦瓜一樣
聽到沏茶好un耳
但個字係無錯
2024-12-22 17:09:03
無咩問題 輪迴係一個重復既過程 經六道輪迴不斷離開同進入塵間

佢下面有再講徘徊來生的往生 都係進一步描述輪迴

我理解既係講人脫離唔到輪迴 無論不能揮之定揮之不去 意思都係相近 我覺得無咩所謂

反而唔明你點解會get到不得入輪迴呢個意思
2024-12-22 17:24:22
「不能揮之」同「揮之不去」
深究落去意思上分別都幾大
不能揮之,係不能做「揮之」呢個動作,單獨來睇,
不能「揮走」/ 不能「驅趕」,如果結合前句倒裝就變左
不能「驅趕」輪迴塵間的人,係理解唔到佢講緊咩既。
「揮之不去」: 怎麼驅趕都無法去除
其實都怪怪地

我會理解做不得入輪迴,係因為如果係徘迴塵間的人,
輪迴唔到,所以就GET到不得入輪迴
而「破地獄」: 幫助亡者從九層地獄的束縛中解脫,讓他們得以安息
係一個幫亡魂入輪迴既儀式,如果本身就輪迴緊,就唔需要破地獄

可能係我道行未夠,真係好難GET佢本身想講咩
2024-12-22 17:27:18
真心套戲玩南音,就搵軒仔整番首南音主題曲啦,搵喃喃佬唱真係好un 耳
2024-12-22 17:28:12
揮之不能 我既理解係不能拒絕

揮之不去 係拒絕唔到

一個係冇得say no, 一個係say左都冇用
2024-12-22 17:39:31
歌詞入面講既係五路燈,再用破地獄黎理解唔會好怪咩

純粹就係講輪迴呢件事

揮之不能既 除左輪迴 仲有前塵
2024-12-22 17:44:17
你理解係係佢用「輪迴塵間的人」借代左做,前塵/輪迴呢樣野

就變左:
不能揮走前塵往事/輪迴既既定事實

咁理解又真係會合理d ge

五路燈咪係破地獄既法器?
2024-12-22 17:46:59
UN耳都照投林家謙ok?
2024-12-22 17:58:24
一句?
成首呀話
2024-12-22 18:29:12
呢句我唱開curry chicken
2024-12-22 19:05:02
笑左
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞