啱啱先知原來Subway(濕喂)嘅中文名係賽百味

34 回覆
7 Like 15 Dislike
2024-10-28 09:11:19

2024-10-28 09:11:54
中文名師
2024-10-28 09:12:08
濕喂師
2024-10-28 09:12:25
賽百味師
2024-10-28 09:12:35
早起師
2024-10-28 09:12:49
唔係叫 有肉又有菜?
2024-10-28 09:12:51
啱啱先師
2024-10-28 09:13:00
俾啲唔識讀既人認,但入面個啲人都唔講中文
2024-10-28 09:15:06
係咪得支那先叫呢個濕鳩中文名
其他都係用英文
2024-10-28 09:16:28
咁bbq grilled and baked中文名係乜
2024-10-28 09:22:23
符合講普通話/國語嘅口音
讀Subway要讀埋個b音
Sub-ba-way咁樣
2024-10-28 09:23:07
百里Q BB香
2024-10-28 09:26:14
有次想食印烤雞柳
但佢出面海報大大隻中文字
入面就得個mon loop緊張圖
我入到去想嗌嗰時,要等佢loop返嗰版先知佢個英文係咩
2024-10-28 09:26:17
所以叉鷄係大陸人
2024-10-28 09:27:19
叫菜百味仲貼切
2024-10-28 09:39:43
tandoori chicken
2024-10-28 09:40:42
唔啱音
2024-10-28 09:41:42
呢個呢個包
ThisThisBread
2024-10-28 09:42:22
班台仔英文再屎總會識 this this this 掛
2024-10-28 09:51:48
基佬印又出黎
2024-10-28 10:10:46
濕威
2024-10-28 10:24:43
馬拉
2024-10-28 10:28:45
日文都係サブウェイ讀sa-bu-way
2024-10-28 10:32:06
不嬲都叫開濕鳩
2024-10-28 10:35:32
日文本身個結構係一個個syllables
中文因為冇咗入聲,所以遇到有尾音嘅字就要讀埋出嚟
但廣東話可以好自然可以用濕代表Sub

利申:冇讀書鳩噏
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞