林敏驄當年嘅詞點解同近年差勁多

mipichibisbaby

222 回覆
124 Like 28 Dislike
魏淵 2024-04-03 00:07:15
佢話係就係啦
艾柔 2024-04-03 00:09:29
鳩填得過做飯佬
全部也大拇指向下 (哈哈笑)
鳩硬冇親戚 2024-04-03 00:10:57
當年其實係有好嘅旋律,佢攞人另外國歌改香港詞。
求其失啲詞落去都變才子。
ikea肉丸 2024-04-03 00:15:07
做飯如果係以前一定冇問題
你search吓以前d歌詞先啦,痴撚線架
艾柔 2024-04-03 00:16:43
ikea肉丸 2024-04-03 00:17:45
你係咪林敏聰本人?
艾柔 2024-04-03 00:29:48
你係咪陳詠謙本人?



























































ikea肉丸 2024-04-03 00:34:44
我係對事唔係對人
劉係柒,但係以前d人柒10倍
大王子小王子 2024-04-03 00:43:03
你講呢一串詞性有咩意思,本身句句子係唔通
況且生存點會係名詞,你第一個詞性已經錯左
仲有咩說服力可言
法拉雀 2024-04-03 00:45:57
咁生存係咩詞性?
大王子小王子 2024-04-03 00:47:21
生存同做飯係同一個詞性
一鳩和尚 2024-04-03 00:47:58
林敏聰講左好多次殞石旁的天際係亂寫 因為諗起once upon a time

好多只係求順口岩音,冇乜空間吹奏文學價值深層意義等等 佢有急才夠無厘頭就真既
威廉二世 2024-04-03 00:48:23
我想講句粗口 覺得好有型
薄荷熊仔糖ww 2024-04-03 00:49:47
人地問填詞 你就講首曲
有人討論柳永既詞 你行埋去答因為妓女鐘意聽蝶戀花

更何況隻曲黎到香港改編出碟 係可以改左唔少野
霧之戀同for you個feel都唔同啦
編曲 填詞 歌手演繹 其中一環都絕對會影響首日本原曲既歌 係香港改編之後成唔成功
美而廉 2024-04-03 00:50:34
無心誰眠

有少少新意嘅
當時黎講
人生可否重來 2024-04-03 00:51:49
竟然
艾柔 2024-04-03 00:54:17
自己問人係咪林敏聰本人然後講對事唔係對人
似乎係你柒D
球皇哥利斯馬 2024-04-03 00:56:01
傻仔先會詞性去解讀中文
條條大路通北京 2024-04-03 00:59:51
你過多幾年考dse寫呢句文壇佳句落去,放榜就知
c=====3 2024-04-03 01:01:59
其實都唔係佢作
reiN_ 2024-04-03 01:02:07
我現時自己肯做飯
c=====3 2024-04-03 01:03:39
諗起佢為咗呢個環節,喺屋企諗定一段之後上去講其實都幾撚尷尬
無證兒童 2024-04-03 01:05:13
咁首曲用咩chord 咩scale 自然會影響d詞
日本仔久唔久會落jazz chord
某d字詞 不論係音調或者語境都會好match
像一切隨風都有伍佰版 個feel唔係果回事
薄荷熊仔糖ww 2024-04-03 01:08:27
用DSE黎做標準 仲要懶係野咁叫人過多幾年
你勁撚柒
薛定格隻貓 2024-04-03 01:09:56
最大嘅問題係
以前啲歌係兩句副歌loop勁多次
作都唔使作
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞