網上流傳二世都係樓主個醬油
90年代既卡通片肯定無字幕
雙語廣播及字幕
2005年之前,一直只為明珠台播映的部份動畫電影提供雙語廣播及字幕。基於香港與世界各地的文化差異及遷就喜歡原聲廣播的觀眾,香港自2005年至今是全球少數廣泛為動畫節目提供預設字幕及雙語廣播的地區,而全球多數電視台只提供隱藏式字幕及配音版。
於2003年7月12日播出的《神鵰俠侶I 古墓奇緣》為翡翠台首部提供字幕的動畫。由2005年1月9日首播《人生交叉點》起,開始為翡翠台播映的深夜動畫提供雙語廣播及字幕,而同年更為下午播映的兒童類動畫全面提供字幕。由2006年11月11日首播《幪面超人劍》起,開始為特攝提供雙語廣播及字幕[註 7]。由2008年1月1日起,數碼版本翡翠台開始為部分配有字幕的動畫及特攝提供簡體中文字幕。由2009年2月16日起,雙語廣播及字幕全面擴展至翡翠台早上動畫時段,惟《恐龍王》、《多啦A夢》、《寵物小精靈》[註 8]、《爆丸II》、《爆丸IV》及放學ICU時段內播映的動畫未有提供雙語廣播。2014年10月3日起,放學ICU時段內播映的動畫改為編定於節目開始前播出,因此《寵物反斗星》及《喜羊羊與灰太狼之懶羊羊當大廚》分別成為翡翠台最後一部及早期集數不提供雙語廣播的下午首播動畫。(2015年6月播出的《旋風忍術大師》(第5季)為早上時段最後一部)
J2方面,自啟播以來所有首播動畫均提供雙語廣播及繁體中文字幕。而部分在2009年之前於翡翠台首播的動畫,於J2重播時也會改為雙語廣播及提供字幕。
明珠台方面,所有首播動畫均不提供雙語廣播及字幕(重播翡翠台播映過的動畫及動畫電影除外)。而於2007年首播的《妖怪人間》(第二作)更是該台唯一提供英語配音及中文字幕的深夜首播的動畫。
截至現在,《多啦A夢》電視版是唯一一套仍未提供雙語廣播的動畫(因日方版權要求而無法提供,2015年7月於myTV點播區上架的水田版第4輯首次提供,兒童台於2021年8月重播水田版第1輯及2023年1月重播水田版第7輯時再次提供),而劇場版方面於2016年時J2播映《STAND BY ME:多啦A夢》時首次提供,之後於2021年重播《大雄之南極凍冰冰大冒險》時再次提供雙語,而翡翠台於同年首播《大雄之金銀島》起提供雙語廣播,兒童台播出時全面提供雙語廣播。翡翠台於2021年8月14日首播《STAND BY ME 多啦A夢 2》時首次為該台播映的日本動畫電影提供英文字幕,同時也是繼2007年首播《大雄與風之使者》後再次不使用公映版本配音而由自家配音的多啦A夢電影。翡翠台於2022年12月26日重播《大雄之南極凍冰冰大冒險》時未有提供雙語。