睇IPTV之時好多國家啲channel都有carry到cc (closed caption),香港好多人都應付到英文,但韓文法文西班牙文就唔係個個攪掂.大家有用過咩即時螢幕/字幕翻譯軟件係好用嘅,大家交流下?
我試過2隻:
1) 屏幕翻譯
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.newmg.yurao.pro
2) 視頻字幕翻譯器
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.aicaption.captiontrans
1) 用2用就要人俾錢,佢翻譯畫面算準,但唔快,同埋我只試到英文,都未試另外語言就要我俾錢
2) 就翻譯得好快,但冇咁準,同埋英法文都算ok,韓文攪極唔得
同埋,我試過
實時字幕 - 語音轉文字
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.liba.livecaption
唔知是咪我部手機唔夠快(Samsung A9),我試英日韓3種,一快少少同有口音就唔掂
功能上佢可以即時語迫轉文字再即時翻譯...但我個人覺得有等於冇
唔知幾時可以做到RetroArch咁即時幫啲game翻譯了
https://www.libretro.com/index.php/retroarch-1-7-8-ai-service-how-to-set-it-up/
又或者YouTube嘅翻譯了
大家有冇用過其他? 可以交流下
點樣睇IPTV:
移民前的準備---睇電視
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/2782091