[譯填] eill『pre-romance・プレロマンス』粵語翻唱

17 回覆
15 Like 1 Dislike
2023-02-23 02:14:52
https://youtu.be/3-LslGowfJw
譯填:善莫善於水
歌唱:高階擒拿手
混音:登沃

流露嗎 要以哪臉相漸滲出
若答覆 要以哪語氣述說出
渴望 靠近 不測的以後 時移易世中拓步

hey 來偷偷的勾繪出方向麼
和緊握彼此 即使手裏有 無數 迷藏
亦挽手 一起去闖
踰越 薰風的吹送

hey 人即使心底都不敢確保
仍不顧一切 願出發 沿途
茫然入勝 繽紛景致中 沉迷 悸動

如像永續的一次初夏
同樣有限 與汗水蒸發
如若繼續等 虛耗的話
同樣會 完於一刹

流露嗎 要以哪臉相漸滲出
若答覆 要以哪語氣述說出
渴望 靠近 即將怎發生 時移易世中拓步
陪著你 到哪裏 你願意麼
別怯慌 而懵懂一臉看我
都只不過 剛巧 得你 跟我 有暗語 在這接通

hey 前方種種 都收歸眼中
呆毛的拱起偏偏不察覺
薄領 仍如常地皺著 不熨斗
坦率 至少
喜歡這個你 兩眼始終帶著笑地 柔柔望世間
但 卻是 太鈍 始終不得要領 點算
喂 講笑

如像旅程的一個終站
同樣到達 過萬水千山
如若厭倦了 可以放下
何為怕 在這刻結束

流露嗎 要以哪臉相漸滲出
若答覆 要以哪語氣述說出
渴望 靠近 不測的以後 其時能望到你在
如若這 會算作愛吧 也好
就算這 從不等於愛 對嗎
都不緊要 只需 得你 跟我 細世界 在這接通
2023-02-23 03:03:34
電影本身真係好麻麻
真係為咗聽歌先入場
粵填完又想loop 多幾次
2023-02-23 03:12:38
所以我都係睇最平嘅午夜場
btw呢首真係好上腦
2023-02-23 07:20:08
2023-02-23 14:30:04
2023-02-23 19:40:39
2023-02-24 00:10:39
2023-02-24 00:15:48
2023-02-24 06:23:26
2023-02-24 16:06:31
啱啱先醒,巴打你cow到小麻未
2023-02-24 16:07:29
唔好搞我後面ok
2023-02-24 16:07:45
2023-02-25 22:25:39
真係好鐘意呢首 推多下
2023-02-26 00:14:33
多謝架夜巴打
2023-02-28 00:41:33
Pish
2023-02-28 16:13:51
2023-02-28 17:06:58
啱啱先睇到,陳奕迅嘅重口
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞