UTC 17:35
The Queen’s family are gathering around her, making their way from across the country to be with her at Balmoral.
It’s a reminder that these are sons, daughters, grandchildren and in-laws as well as public figures.
Prince William arrived a little while ago with his uncles Prince Andrew and Prince Edward and Prince Edward’s wife Sophie.
Kate, the Duchess of Cambridge, has remained in Windsor as her and William's children have had their first full day at a new school,
Prince Harry is on his way separately, but not accompanied by his wife Meghan, according to their spokeswoman.
google translate:
女王的家人(兒子、女兒、孫子孫女、姻親以及公眾人物)聚集在她身邊,從全國各地趕往巴爾莫勒爾與她在一起。
威廉王子不久前與他的叔叔安德魯王子和愛德華王子以及愛德華王子的妻子索菲一起抵達。
劍橋公爵夫人凱特留在溫莎,因為她和威廉的孩子們在新學校度過了他們的第一天,
據他們的女發言人說,哈里王子正在單獨的路上,但沒有他的妻子梅根陪同。
有排講 麻煩各位保持口德 保持車距 順其自然
6點之後有新聞 盡可能用pin更新
BBC one live:
https://youtu.be/WGFL2IJgCU8
https://www.bbc.com/news/live/uk-62834633