平時用開英式英文既字多定係美式英文既字多?
衛詩
47 回覆
45 Like
80 Dislike
活著只為成功
2022-06-05 02:06:05
Z好似英式?
金毛尋回貓
2022-06-05 02:24:40
英國乞兒都係講英式
沈門會計幻犬
2022-06-05 03:08:07
S 先係
十蚊三個杏加燈
2022-06-05 03:11:16
由細到大學校教英式英文,所以寫嘢偏英式
講野就美式 因為大個睇得多美劇
咩名都比人用哂屌
2022-06-05 03:16:51
Crisps chips
冇咁嘅人喎
2022-06-05 03:18:28
撈亂用
Chevrolet
2022-06-05 03:29:16
Diarrhea > diarrhoea
羅哲琛(木水火凶
2022-06-05 03:35:08
Spanner vs wrench
有次個英國佬manager問我有冇spanner
心諗乜鳩求其話冇就算
然後問其他人岩岩佢問咩
比埋圖我睇先get到原來佢問士巴拿
本身叫開美式做wrench
香港民族莊敬自強
2022-06-05 03:39:10
士巴拿本身已經係音譯
羅哲琛(木水火凶
2022-06-05 03:58:04
本身唔知佢講士巴拿
不嬲叫開wrench
傳教士谷哥
2022-06-05 11:13:49
應該話好多人都係雜用
無電腦幫手check 既話根本唔識分
如果以慣用字,咁應該大部分係英式,例如會講underwear
如果係寸字,可能就雜用,例如colour, behavior, 一d 英一d 美咁
傳教士谷哥
2022-06-05 11:16:33
咁你又搞笑d
譯音都可以唔識,無諗過士巴拿係點譯架咩
Neoplan
2022-06-05 11:33:04
英國人見到美式英文會唔會好似見到顯卡咁屌?
漁光言
2022-06-05 11:39:56
一直都係UK s, US z
因為美式拼法不嬲都係更接近發音
sterilise最尾個syllable嘅韻尾其實係濁音(voiced)嘅 alveolar fricative /z/。原因係因為一啲音韻環境(phonological environment),使得清音(voiceless)嘅 alveolar fricative /s/ 同化成濁音/z/ (好多時同元音有關,因為vowels 係always voiced) 。 美國人係拼實際發音架
馬克斯.華舒褔
2022-06-06 04:59:44
a vs a
史密斯特工
2022-06-06 05:06:39
Aluminum vs Aluminium
殺龍Bra絲
2022-06-06 08:18:49
好多時,Microsoft default咗英文係US, 所以習慣美式
來生不做IT狗
2022-06-06 08:36:27
dinner vs lunch
有次個英國同事走過黎話一唔一齊去食dinner
我心諗衣家先晏晝1點 食咩鬼dinner
我以為我聽錯再問多次 佢又係話一唔一齊dinner
原來之後Google返先知英國北方人會把lunch叫做dinner
第 1 頁
第 2 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞