[譯填] 優里 ドライフラワー Dry Flower 粵語版

58 回覆
39 Like 5 Dislike
2022-05-28 04:22:27
https://youtu.be/kzZ6KXDM1RI
優里《ドライフラワー》粵語版
譯填:善莫善於水

相愛的也許再非你跟我都可
反正早已走到最盡處只等結尾
當想起的竟只得爭吵 此刻想說 是對不起

還想講許多 等太久 都放棄
或者因天生不對 至今不說起
連置身你眼看我眼困獸斗室 與你
亦只得你有你去說 我始終閉起

在某天若會 在某街角 重見 沒料
其時能否順變 連重提亦會輕鬆帶笑
從前原因 未會 為你解釋 何以淚掉
在你入睡 身邊 偷泣 然而 無淚 再度 會澆

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
所有 保留 原來從未有恨吧
就似 乾花 精美 捆一刹
曾共你相處漫漫
未忘 怎忘 盛放 不過
終將褪色吧

相愛的也許再非你跟我都可
可 不再傷了 哭了 再不因你
不需將「只有是我」開首 一些感慨
重拾 細味

離殤多刻骨 多銘心 都處理
隨時光匆匆 沖走 最終不記起
下個她會 碰到 再企到身邊 與你
下次可會對愛侶作更美好的自己

在這刻 甚至 未要想起來你面目
别作藉口 越界 來提示你空虛怕凍
人何其自私 像你 沒有改變 聊以玩弄
但你即使 致電 騷擾 為何 仍願 按下 接通

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
身外過 心裏留 原來還未有恨吧
就似 乾花 精美 捆一刹
曾共你相處漫漫
未忘 怎忘 盛放 不過
終將褪色吧

如心魔呼應月照 舞動 悸動 不顧
深知 瘋了是我 繼續 悸動 可惡
將色彩開遍萬暗 載浮 載沉 不枯

在心底舖滿 是赤 與黄 與藍 穩固
始終呼喊著你 姓名 動情 可惡
「喜歡」的感覺 為你 繼續 蔓延 多苦

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
所有 不留 何妨全部痛恨吧
就與 乾花 不老 捆一札
遺贈你感覺淡淡
泛黄 不忘 度過 不放
好好抱緊吧
2022-05-28 04:22:50
推!
2022-05-28 04:25:46
使唔使咁早
2022-05-28 04:27:26
呢首英文版都好聽
2022-05-28 04:27:28
樂迷就係咁熱情
2022-05-28 04:35:56
而家先知有
真係好正
2022-05-28 04:36:44
太熱會灼傷呢
但都多謝你
2022-05-28 04:53:25
推到有翻唱為止
2022-05-28 04:58:27
推一推
2022-05-28 05:09:18
歡迎翻唱
2022-05-28 06:01:01
巴打,我好鍾意聽你改果首 勿忘
支持
2022-05-28 06:08:08
啱啱先聽完
多謝你
2022-05-28 06:34:30
Pish pish
2022-05-28 06:39:40
我係聽完你啲歌先走去聽返原版
2022-05-28 07:39:55
push
2022-05-28 13:16:24
我改嘅日文歌大部份都係經人地推介先認識
2022-05-28 13:40:03
水巴係咪近期鍾意寫啲用花做題材嘅歌?
Btw 首歌旋律好多位都
兩個 音節 兩個 音節 跳下 跳下
2022-05-28 14:03:21
好鐘意呢首
2022-05-28 14:37:23
咁啱又係花啫,但不得不讚日文歌入面花嘅意象總係用得有美感而不落俗
btw好多詞人都表示過好怕二、三字短句連發,我反而好鍾意
2022-05-28 14:38:39
我都係,聽到上咗癮
2022-05-28 14:47:02
2022-05-28 14:47:43
推!!!
2022-05-28 17:18:40
2022-05-28 18:50:33
想打牌了
2022-05-28 22:22:24
上年首かくれんぼ都正
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞