例如 sassy, cheeky, cocky
之前我唔曉分呢三個字應該咩場合用,有咩nuances
於是問咗個美國人作為native speaker對呢三隻字有咩感覺,佢咁樣答我
Sassy: usually ascribed to girls, brat, petulant
Cocky: usually boys, has a good opinion on himself (narcissistic), daring, eg. Children acting like adults
Cheeky: British, not used commonly in the US, like sassy/cocky but gender-neutral
有人問咁都好啲,呢啲如果靠自己真係唔知點算好
有冇咩快手啲嘅方法?

其他例子
Excursion, jaunt
Exacerbate, aggravate