講一個英文字 你係覺得讀音同寫法完全唔一樣

摻咼翻卬渡

635 回覆
716 Like 66 Dislike
SuhrSignature 2021-12-28 01:48:36
初中嗰時係真係分唔到
開始時挨一些苦 2021-12-28 01:48:52
Youtube
“be”唔發音
牛坑腩沙嗲 2021-12-28 01:49:58
「般咸」「文咸」都係錯,「敬誠街」、「告士打」、「梳士巴利」又啱
SuhrSignature 2021-12-28 01:50:04
Naive speaker
草帽將軍 2021-12-28 01:51:28
Genre
LG電子垃圾苦主 2021-12-28 01:51:30
我諗佢係指 個堆examples係直接借用左人地個字
例如 Carpe diem 呢d latin
咁讀音唔同好正常
有冇一d係吸收演化左既borrowed words會有樓主所講既情況
例如debt呢個字origin of word都係latin,但係吸收左入英文之後都仲係好奇怪(冇左b音)
傷心的人 2021-12-28 01:52:20
Chair
地利根德閣窮人 2021-12-28 01:52:51
SuhrSignature 2021-12-28 01:52:59
Woo-men singular
Wee-men plural
王祖藍毛毛 2021-12-28 01:58:45
Archive
Achieve
王祖藍毛毛 2021-12-28 01:59:23
桑華
三人痕必有愛滋 2021-12-28 02:01:19
stomachache
小小小維尼 2021-12-28 02:04:12
Sesame
克力架香蕉 2021-12-28 02:04:22
咁英文croissant同法文croissant唔同讀法又得唔得
香港民族莊敬自強 2021-12-28 02:05:25
嗰D都修正過啦
原本叫「告羅士打」「疏利士巴利」
讀econ不如讀數 2021-12-28 02:05:27
克力架香蕉 2021-12-28 02:06:42
咁多人負皮,on9???
流浮山刀手(缺勤) 2021-12-28 02:08:22
borough係讀bo-row 唔係brewrow

講起英國仲有
Greenwich係讀 'gran-nich
Salford讀 'sult-ford
ショコラ 2021-12-28 02:09:16
係喎 咁上面嗰堆例子可唔可以用返英文拼音去讀 點解呢個又可以
克力架香蕉 2021-12-28 02:10:38
因為係法文
爆金 2021-12-28 02:13:30
挨倫
克力架香蕉 2021-12-28 02:18:07
因為英文adopt完嘅讀法同法文一樣?
croissant, rendezvous呢啲嘅法文r太難讀咪會改一改
和氏璧 2021-12-28 02:21:41
almond
宅摺例子 2021-12-28 02:23:32
Debt
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞