[MV] YOASOBI「三原色」粵語翻唱

308 回覆
418 Like 30 Dislike
2021-08-10 00:02:22
2021-08-10 00:09:37
2021-08-10 00:14:27
原來係樓主!好鐘意你翻譯個首怪物勁到痴撚線
2021-08-10 00:22:05
等緊樓主改 アンコール
2021-08-10 00:23:53
屌好撚正
2021-08-10 00:28:10
呢個 version 正
2021-08-10 00:28:34
睇咗原著短篇小説,應該好快排到佢
2021-08-10 00:29:15
多謝
2021-08-10 01:05:48
2021-08-10 03:06:34
2021-08-10 03:11:02
天才啊
呢兩日狂 loop 細品歌詞
發現善巴跟到原版每段意思之餘
歌詞改到含義更豐富同有意境

最最鍾意你用日記去象徵三人嘅故事
到中間成為編寫點滴嘅故事嘅具象媒介
再糅合原詞落埋顏色果下直接觸動到往生


夕染、青澀、翠綠 果段,全取原詞意思之餘
仲係短句間形容到比原詞更多層次嘅畫面
用詞簡直出神入化


好多謝善巴、高階、登沃你哋一路以黎合作同非合作嘅作品,特別係你地三位合作嘅作品更有魔力,期待你地以後嘅作品!將來第時麻煩留張頭排飛畀我!

樓上提到 善登高 三位唔係歌裏面嘅三原色
但喺我心目中你哋係另一種三原色,缺任一皆不完美

帶黎活力激動歡快赤色旋律嘅 登沃
能細味出蘊含真誠的藍色文字 善莫善於水
清新治癒如森林自然綠色之音 goguy
2021-08-10 03:50:59

多謝你
2021-08-10 03:58:07
夜に駆ける
2021-08-10 04:14:36
夜驅已有太多粤版喇,想主力玩啲少人玩過嘅
2021-08-10 06:43:37
許願115萬公里菲林

詞寫得實在太靚,
好想睇下中文+廣東話可以點樣唱番出黎
2021-08-10 12:29:30
呢個topic諗起《連續劇》同《沙龍》,但呢首sweet好多
2021-08-10 12:31:12
咁唔知我個許願有無成真既機會呢
2021-08-10 12:32:58
都係嗰句,許願池一直開放,之後就隨緣喇
2021-08-10 13:30:14
聽返優しい彗星 根本就係謝安琪嚟
2021-08-10 13:35:55
我都想幫Kay填詞吖
2021-08-10 15:46:36
2021-08-10 16:11:37
無爬文 但許願池想改 ハルジオン
2021-08-10 16:26:14
g chi
首詞靚到
2021-08-10 20:43:35
唔少人都許願呢首
2021-08-10 21:50:26
唱出嚟都應該急急地 傾傾傾傾傾
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞