南韓著名演員金義聖因支持香港反送中 , 新劇被支那字幕組杯葛
若然屬實.
134
回覆
609 Like
8 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
旅行安家必備良藥
2021-04-13 08:39:59
人地韓國演員
韓國文化全球都like
淨係顧支那先係最大損失
我會消失
2021-04-13 08:44:55
講到出翻版字幕係益你咁
磨練
2021-04-13 08:46:40
菜鳥一號(被bam)
2021-04-13 08:48:11
字幕組買左版權未呀
佐野文哉
2021-04-13 08:49:06
做盜版仲咁大口氣
ck68
2021-04-13 08:53:04
屌好似幾好睇喎
晚悔道
2021-04-13 08:53:18
我宣佈唔偷你野以示懲戒!
Caps
2021-04-13 08:55:32
佢地有啲仲直情當做字幕組係威威事
當CV咁等人招攬
果然係偷呃拐騙大国
普巴洛迪力架
2021-04-13 08:56:47
字幕組係唔係盜版?
_._
2021-04-13 09:01:47
肯定因為套野唔多廣告費咪順便話唔做佢中字啦
之前RM夠話咩辱華啦,又話唔做佢中字啦
最後咪又話因為廣告嘅關係要做番
ABCD我話你知
2021-04-13 09:03:17
以前人人字幕出片 例牌插幾條廣告入去 你話有冇錢賺呀
ThePunisher
2021-04-13 09:08:26
盜版仲咁撚大聲
支那人果然不要臉
ThePunisher
2021-04-13 09:09:46
你唔care唔代表人哋唔care
用下個腦啦
股神的低乳
2021-04-13 09:11:57
拎你片播翻埋譯,打入中國市場都唔識感恩,依家你無機會紅喇!
炒的是心
2021-04-13 09:12:41
凍撚茶多冰
2021-04-13 09:20:36
但ViuTv譯名用 「模範計程車」 唔係 「模範的士」啊
幫手叫佢改返
https://lih.kg/2486151
凍撚茶多冰
2021-04-13 09:21:43
佢有 但譯名用 「模範計程車」
幫手叫佢改返做 「模範的士」啊
https://lih.kg/2486151
綿羊牙
2021-04-13 09:22:49
把自己看得那麼高 笑撚死人
石原さとみ
2021-04-13 09:24:00
搞盜版就搞盜版啦
萬事得
2021-04-13 09:24:11
防止被老翻號好方法
Okufirst
2021-04-13 09:25:49
咁就要支持下啦
Billy
2021-04-13 09:27:41
笑話一則
詩人吳書腎
2021-04-13 09:36:50
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞