日文韓文某啲字發音原來都幾似

15 回覆
1 Like 3 Dislike
2021-01-11 16:13:47
好似「承諾」依個字咁
日文係約束 發音係yakusoku
韓文就약속 發音係yagsog

另外仲有就係「老實說」
日文係しょうじき 發音shoujiki
韓文솔까말 發音soljikhi

old news左既話唔好意思
但依個現象係咪應該係韓國比日本殖民既時候影響左?
2021-01-11 16:17:20
因為個字源都係漢字
2021-01-11 16:20:12
솔직히
Sor 應該依個先岩
我唔識睇韓文字
日文就認到下
2021-01-11 16:21:41
我重喺到諗緊我係咪打得丁多將끼睇做까

後面明明有ㄹ但冇l音
2021-01-11 16:22:52
Btw韓文同廣東話重似
2021-01-11 16:25:40
開頭係中文影響,之後日文,依家就係英文
2021-01-11 16:25:47
有冇啲例子
睇韓劇 好似聽過佢地講「快啲」果陣個音都好似廣東話
2021-01-11 16:26:58
同一個漢字字源嘛
2021-01-11 16:39:09
數目字"3"

廣東話: 衫 (saam)
韓文: 삼 (sam)
2021-01-11 16:41:13
例如

만약 man yak 萬一 如果嘅意思
대답 dae dap 對答 回應嘅意思
이별 i byel 離別 同時可以指分手
도서관 do seo gwan 圖書館
전 jeon 前 후 hu 後

求其噏都噏到幾個

所以香港人學韓文係有優勢
同時韓國人學日文都都好快上手
聽講佢哋語句 文法 句子排序 敬語文化 仲有部分詞彙都相似
所以好多泡菜idol求其學幾句就進軍日本撈銀
2021-01-11 16:51:20
幾多蚊==幾多won
公園==gong won
呀媽==omma
男/女仔=nam/yeo ja
2021-01-11 16:57:34
當年比人日本統治嘅時候差啲被消滅所有韓文要佢地會用日文,戰後有個學者蒐集全韓國所有人用過嘅語言同單遲啲先至保留返現代嘅韓文
2021-01-11 17:14:01
源於古代漢語
梗係似啦
同日文韓文一樣
廣府話、客家話、閩南話都保留左古代漢語發音(接近)
所以咪會似囉
2021-01-13 00:13:58
起源都係中國漢字
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞