我俾我中東friend睇
佢話唔係arabic係persian黎Afghan之類講
more

我俾我中東friend睇
佢話唔係arabic係persian黎Afghan之類講
我俾我中東friend睇
佢話唔係arabic係persian黎Afghan之類講
more
樓主不如send條片出嚟
屌問左個識睇嘅話係Urdu 係一個boring (religious/biblical) tale黎 類似係勵志之類
![]()
佢都唔知做乜鳩
أنا تركت لشراء الدجاج المشوي مع الأرز هوانغ هان DD ل$ 26 البعوض حسنا الأصدقاء طلب مني إضافة شرابي شرب وشى لي يي أقول أنه من الضروري أن نشير إلى معرفة القناة بيبسي بيبسي كولا، ثم أنا لا أعرف الصرف ايه اللحاق حمامة حسنا، ثم أريد أن أشرب القناة، ثم 30 البعوض البري حسنا، ثم أنا، ثم أريد أن يمسك إدارة الصرف الصحي مي الديك من الصرف الهواء نكهة القديمة
望到個30唔知點解估到講咩![]()
![]()
![]()
估到啲咩
幾個葡萄非常......在早上去到工廠,使它們看起來在路上好葡萄......他停下車,duklu發送到買房子的僕人給葡萄去了他的生意......午餐吃回頭回家......有在桌子上的一切,但葡萄消失......他們問的葡萄......家人說,如果孩子吃東西......我們嚐到...一個小事件,但一些輕微的中風男子非常高說我們是...並打開她的心臟的鎖......她有右表......睜開了更衣室,拆了很多胎面的筆記拿包,回家去了......他還派一些員工......一個屬性之前去了......選擇了幾個地塊的情節......立即付出代價... ...然後承包商,並呼籲工程師......讓承包商建造的清真寺......只要有足夠的錢... ...和兩個臨時地圖它需要真誠的實力,在心臟......但是當我從工作的貪婪和吝嗇個月的免費...分鐘... ...
這種情況多發生與交易者...真誠和激情力...作了所有的工作在幾個小時......到了劇情極好的機會......優秀的工程師和良好的承包商手和西方電話第一採掘之前和建設工作已經開始......你去哪裡,晚上的食品表示,他們已經回到家鄉的家人...說...來管理您的家庭和主要住所...並在那裡吃......有一個飲水系統的管理......我現在可以安靜地死去......你我的人
下面寫咩重建美國
樓主你做咩
妖佢個 google translate壞左 上面兩個巴打都譯得好地地
你個野壞左呀
下面寫咩重建美國
樓主你做咩
妖佢個 google translate壞左 上面兩個巴打都譯得好地地
你個野壞左呀
![]()
屌原本追post追到有啲驚 一睇到呢句就笑咗
隱喻嚟
紅酒=血
最後一句係解die in peace
Google translate轉做英文易睇好多
就咁睇係個去西方重建某d嘢既故事
作者話佢轟轟烈烈地做一d嘢
成功令紅酒灑滿係西方土地上
最後佢可以安心地死去
我好不安
隱喻嚟
紅酒=血
最後一句係解die in peace
Google translate轉做英文易睇好多
就咁睇係個去西方重建某d嘢既故事
作者話佢轟轟烈烈地做一d嘢
成功令紅酒灑滿係西方土地上
最後佢可以安心地死去
我好不安
「作者話佢轟轟烈烈地做一d嘢」=自暴?![]()
「成功令紅酒灑滿係西方土地上」,紅酒=血?![]()
「最後佢可以安心地死去」=安心上去見真主?![]()
香港係東方土地啊!!!!!!
隱喻嚟
紅酒=血
最後一句係解die in peace
Google translate轉做英文易睇好多
就咁睇係個去西方重建某d嘢既故事
作者話佢轟轟烈烈地做一d嘢
成功令紅酒灑滿係西方土地上
最後佢可以安心地死去
我好不安
「作者話佢轟轟烈烈地做一d嘢」=自暴?![]()
「成功令紅酒灑滿係西方土地上」,紅酒=血?![]()
「最後佢可以安心地死去」=安心上去見真主?![]()
香港係東方土地啊!!!!!!
依家耐唔耐西方國家就有恐襲