陳兩儀玩Demon Soul直播過千人睇已取代達哥

咪劈卡

646 回覆
89 Like 339 Dislike
遊物語 2020-11-23 18:06:36
#157同#237係問緊兩個問題
你#159嘅答案點樣答緊#237?
講緊香港直播主響娛樂上高質過佢講嘅直播主 例子都俾埋佢, 俾晒位佢入啦, 佢又講唔出外國直播主技術以外嘅高質
依度我咪就係質疑緊點解你覺得外國直播主娛樂性比較高
係你不斷copy人哋嘅留言兜嚟兜去, 講唔到你所講嘅娛樂性嘅實質內容
大俠唔可以地中海 2020-11-23 18:09:42
想問除咗腦補東既中文外,佢條片邊個source有講左手係持盾?
On some suits of armour, especially those of Italian design, the pauldrons would usually be asymmetrical, with one pauldron covering less (for mobility) and sporting a cut-away to make room for a lance rest.[2]

呢個係rangereast quote嘅原文,covering less for mobility方便揮劍,咁另一隻手用嚟做咩呀,咪持盾囉


Kitsiu邊到有斷章義牙東講乜咪跟住佢d野駁
俾分都淨係睇篇文啦 會唔會幫你睇埋reference 呀傻仔
仲有都唔知你lance arrest 乜鳩,九唔搭八
佢斷章取義咪斷咗喺lance rest 嗰到囉,點知你連條片都冇撚睇清楚就衝出嚟柒正常緊係唔會睇埋reference啦,咁你寫篇rebuttal用翻同一個source係咪應該自己睇一次個reference 呀?點知你主人就以為lance rest係左手塊肩甲用嚟托住枝槍,但其實lance rest係格肋底用嚟夾住枝槍嗰塊甲,睇source 睇一半,乜鳩都唔查就出條片屌人,咁仲唔撚係斷章取義?點解你唔屌呀?

你唔知lance rest係乜鳩咪係最大問題囉,翻去重睇你主人條片一次先出嚟做打手啦柒頭
油塘 2020-11-23 18:13:00
生命力硬接都好笑
莎木都玩就知呢隻唔係收錢打機啦
Silencio 2020-11-23 18:18:52
無人覺得佢個樣好撚串咩?
完全唔想睇
遊物語 2020-11-23 18:26:46
你有覆架喎
係你用留言SPIN走個TOPIC
然後我再響#266講多一次
啱呀, 既然你都講唔出點解外國直播主高質

當中嘅高質都係refer to 娛樂

但係你都冇理我講乜
繼續用模仿格式嘅留言spin
moki 2020-11-23 18:28:28
連登仔北韓出黎
power_off 2020-11-23 18:31:34

我一路都好正經問你嘢
係你自己要攞嚟賤
power_off 2020-11-23 18:34:45
你一路只係不斷重覆提出問題同執我口水尾
睇唔出你係有心回應
遊物語 2020-11-23 18:35:53
響度玩去脈絡, 段章取義
講緊香港直播主響娛樂上高質過佢講嘅直播主 
例子都俾埋佢, 俾晒位佢入啦, 佢又講唔出外國直播主技術以外嘅高質

依度嘅前文後理, 一直都係講緊娛樂上嘅高質
質疑緊點解你覺得外國直播主娛樂性比較高
きたのひなこ 2020-11-23 18:41:34
Dont know who la diu
遊物語 2020-11-23 18:41:54
「問嚟問去都唔肯答重點」
係指問咗好多問題, 都答唔到重點, 點解外國直播主好過香港直播主

你唔睇前文後理, 斷章取義去捉字蝨, 咁你係啱嘅
問題係個核心, 外國直播主點樣響娛槳上高質過香港直播主?
遊物語 2020-11-23 18:56:55
講緊香港直播主響娛樂上高質過佢講嘅直播主 
例子都俾埋佢, 俾晒位佢入啦, 佢又講唔出外國直播主技術以外嘅高質

上面嗰句已經講緊娛樂上嘅高質
然後你話「我一早喺 #159 講咗高質有兩個,一個係技術好,一個係有娛樂性,所以我係講得出技術以外既高質 i.e. 娛樂性」
我上面嗰句咪就係表達我唔認同你話外國直播主娛樂性高啲
所以先話你講唔出其他高質嘅地方...你明唔明呀
你咁樣咪係斷章取義
遊物語 2020-11-23 18:58:07
前者, 係你用人地嘅句式鳩覆兜嚟兜去, 所以先咁難問
Pokemon大師 2020-11-23 18:58:54
佢都唔係開CAM打機
Pokemon大師 2020-11-23 18:59:45
最近果集麻麻,一開始個肥仔已經唔在狀態
搞到成集唔知做咩
遊物語 2020-11-23 19:09:42
覆你個留言唔代表你有問架喎
「問嚟問去都唔肯答重點」

係咪亂得濟你唔記得拗緊咩?

既然你都講唔出點解外國直播主高質

呢句咪講咗個前設已經錯,我係晨早回過
「高質」一詞指啲咩唔係你字義之鬼話換就換架喎
「問嚟問去都唔肯答重點」
係指問咗好多問題, 都答唔到重點, 點解外國直播主好過香港直播主

你唔睇前文後理, 斷章取義去捉字蝨, 咁你係啱嘅
問題係個核心, 外國直播主點樣響娛槳上高質過香港直播主?
你問來問去都冇問到你認爲係重點既問題,咁我咪唔會答到你認爲係重點既答案囉,咁你 #273 先問,我咪答,就係咁簡單
如果睇唔出字義之鬼既換字義之術係捉字蝨,咁你係啱嘅

講緊香港直播主響娛樂上高質過佢講嘅直播主 
例子都俾埋佢, 俾晒位佢入啦, 佢又講唔出外國直播主技術以外嘅高質

我上面嗰句咪就係表達我唔認同你話外國直播主娛樂性高啲
所以先話你講唔出其他高質嘅地方...你明唔明呀
你咁樣咪係斷章取義

執一執啲字, 手快快冇成段睇
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞