中國版寶可夢走河蟹左個死字
美國版連登仔
106
回覆
218 Like
8 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
砂糖撻茄嚕
2020-10-28 13:38:30
中國係唔會死人
唔係邊度嚟咁多人
黑夜
2020-10-28 13:39:17
嗰時又話一定要統一全球中文譯名先得
而家簡體中文名又係咁改
黑夜
2020-10-28 13:41:12
仲唔係奶共
香港叫佢改返啲名又唔改
大陸叫佢就即刻改
牛頭角屌鬼師
2020-10-28 13:44:48
支那人變左pokemon
又偷仔又毒嬰
遊優彼得淆底城
2020-10-28 13:47:16
文字獄
見牛在田
2020-10-28 13:47:22
真正目的係 big brother is not good
華箏・豁真
2020-10-28 13:52:40
直接空白咪得囉,橫惦好快會禁晒所有中文字,屌你老母on79
堅唔識改名
2020-10-28 14:03:21
高達系列40年黎都係中港台
三套
中文譯名
清涼月
2020-10-28 14:12:50
改成未知系
唔好同我TalkShit
2020-10-28 14:16:13
支那譯名不嬲柒。
處處聞啼鳥
2020-10-28 14:19:01
屌你老母任天堂 當初理直氣壯改港版譯名 依家為咗奶共又改
Synchronicity
2020-10-28 14:21:11
屌 咁樣不如香港用返自己d名啦咁 on9
無聲之地
2020-10-28 14:23:50
乳華
惡靈退散
2020-10-28 14:24:30
大陸人真係好cheap
將台灣人寫嘅攻略全篇 copy再改成殘體放落自己網頁就當係自己寫
最仆街係Google一search係揾到大量殘體攻略
建議大家搵攻略用返台灣VPN
惡靈退散
2020-10-28 14:28:23
Switch開始我只玩英文版
只係招式方面會無中文咁容易記
但起碼啲名冇咁7
含我呀
2020-10-28 14:30:33
暗紫黑屬性
人生鳩流流長
2020-10-28 14:32:36
都仲係唔識讀
大毒梟高可晴
2020-10-28 14:32:37
毒氣雙子要唔要改做無害一胎
CHOK人
2020-10-28 14:34:39
又話統一
咁你還返比卡超嚟啦
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞