Guan nei mea si
Guan nei mea si
咁用廣東話拼音有冇問題?
咁用廣東話拼音有冇問題?
咁用廣東話拼音有冇問題?
正常香港人連廣東話拼音(正宗)都唔識
香港人一向唔太理拼音呢樣,但又正正食中咗原本中文都根本冇呢樣嘢,保留到個傳統
打開速成
唔明啲人點解識拼音
其實你識英文嘅話你就會識廣東話拼音
唔係大陸落黎根本唔會識唔會用蝗語拼音
其實你識英文嘅話你就會識廣東話拼音
巴打有冇例子
Yau mut man tai a? Lun yeung
Yau mut man tai a? Lun yeung
其實呢啲都唔係真正廣東話拼音
Yau mut man tai a? Lun yeung
其實呢啲都唔係真正廣東話拼音
好似有3種粵拼嘅拼音方案上面嗰個似係用耶魯拼法
咁用廣東話拼音有冇問題?
正常香港人連廣東話拼音(正宗)都唔識
香港人一向唔太理拼音呢樣,但又正正食中咗原本中文都根本冇呢樣嘢,保留到個傳統
咁用廣東話拼音有冇問題?
正常香港人連廣東話拼音(正宗)都唔識
香港人一向唔太理拼音呢樣,但又正正食中咗原本中文都根本冇呢樣嘢,保留到個傳統
Ji4 Ka1 M4 Sik1 Kwong2 Tung1 Waa2 P'ing3 Jam1, Tsan1 Hai6 Kam3 Tsik6 Tak1 Nei5 Tɕi6 Ho4 Me1
其實最好教IPA
咁用廣東話拼音有冇問題?
正常香港人連廣東話拼音(正宗)都唔識
香港人一向唔太理拼音呢樣,但又正正食中咗原本中文都根本冇呢樣嘢,保留到個傳統
Ji4 Ka1 M4 Sik1 Kwong2 Tung1 Waa2 P'ing3 Jam1, Tsan1 Hai6 Kam3 Tsik6 Tak1 Nei5 Tɕi6 Ho4 Me1
其實最好教IPA
我係因為自己有注意英文讀音,又有留意少少日文,有諗兩種語言同廣東話嘅發音有咩異同,先會識d廣東話拼音。
我呢種唔係任何一隻現行方案,因為唔想同蝗語拼音有連繫,所以盡量跟IPA。
嘗試分返清音送唔送氣,而唔係假濁音