有人翻查清朝字典,發現當時「新疆」嘅英文翻譯係 "COLONY"
三登總司令
35 回覆
30 Like
0 Dislike
三登總司令
2020-08-29 22:44:07
1884年清廷正式成立「新疆布政使司」
意味新疆正式建省納入領土
同年出版嘅華英字典,新疆翻譯為 Colony,亦即當時「新疆」一詞本來就有「殖民地」嘅意味
中華英文共和國繼承清朝殖民地
不過中國唔係帝國主意
三登總司令
2020-08-29 22:45:15
https://twitter.com/dtbyler/status/1299151305823281152?s=19
鹹美頓
2020-08-29 22:45:17
push
三登總司令
2020-08-29 22:46:42
黃文廸
2020-08-29 22:47:19
Push
左抱林鄭右抱葉劉
2020-08-29 22:47:29
三登總司令
2020-08-29 22:48:54
大鵰無鎖夜
2020-08-29 22:50:53
舊時譯維吾爾就係取畏吾兒既諧音
一路都冇當過佢地係中國人
同支那一路當香港人係外族一樣
中山大笨象
2020-08-29 22:51:55
新界都係
添水圍
2020-08-29 22:53:36
本身就係咁既意思
歷史上一直係不同的遊牧民族
所謂中國領土 唔包大理 大宛 大月氏 匈奴 氐 羌 .....
Fin.Grasshopper
2020-08-29 22:57:35
我愛中間淳太
2020-08-29 22:58:41
推
綠帽鹿角
2020-08-29 23:02:05
英國人真係太老實
拓展「新界」都寫明係租99年咋
低b仔
2020-08-29 23:05:38
新疆都寫到明係新既疆土 當然唔係咩5千年乜乜柒柒自古以來乜乜
三登總司令
2020-08-29 23:07:40
新疆 同 自古以來 究竟係咩組合
通街都係處
2020-08-29 23:08:30
新彊意思係新的彊界
低b仔
2020-08-29 23:09:17
共产党特色中文我地識條鐵咩
優吉歐
2020-08-29 23:10:12
百幾年前已經用緊‘嘅’字
三登總司令
2020-08-29 23:12:59
而家嘅字典反而冇
變性人
2020-08-29 23:13:25
憑實力搶返嚟
點解要還
第 1 頁
第 2 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞